Tematyka | Rosyjski | Chiński |
posp. | весь день работал не щадя сил, а теперь ещё и поздней ночью не спишь как следует? | 你尽劳苦一天,黑夜还不好好睡是? |
posp. | все дела идут как следует быть | 事无不应 |
posp. | выполнить как следует | 办好 (о деле, задании) |
posp. | выполнить как следует | 扎扎实实 |
posp. | говори как следует, не дуди не брюзжи! | 好好儿说,别哼唧! |
posp. | готовиться как следует | 好好准备 |
posp. | дети, сидите как следует | 孩子们好生坐着 |
posp. | если следовать этому принципу, — как это могло бы повредить делу управления! | 苟遂期道岂伊伤政 |
posp. | избить как следует | 饱以老拳 |
posp. | К работе следует относиться со всей серьёзностью, недопустимо работать кое-как, спустя рукава | 工作要扎扎实实,认认真真,不能走过场 |
posp. | как будто следует... | 似应 |
posp. | как же следует в конце концов вести производство этого дела? | 这次案件究应如何办理? |
posp. | как и следует | 应该 |
posp. | как и следует | 幸自 |
posp. | учение Конфуция, как кажется, высится передо мною, но когда я хочу ему следовать, то не нахожу подхода! | 如有所立卓尔,虽欲从之,吾末如之何也 |
posp. | как ниже следует | 如下 |
posp. | как ниже следует | 如左 |
posp. | как следует | 停当 |
posp. | как следует | 停妥 |
posp. | как следует | 亭当 |
posp. | как следует | 着实 |
posp. | как следует | 相当 |
posp. | как следует | 如适 |
posp. | как следует | 贴切 |
posp. | как раз так как следует | 恰到好处 |
posp. | как следует | 谐当 |
posp. | как следует | 贴妥 |
posp. | как следует | 了当 |
posp. | как следует | 好生 |
posp. | как следует | 好慎 |
posp. | как следует | 够劲 |
posp. | как следует | 易 |
posp. | как следует | 伏贴 |
posp. | как следует | 适当 |
posp. | как следует | 成了 |
posp. | как следует | 充分 |
posp. | как следует | 慎 |
posp. | как следует | 充份 |
posp. | как следует | 动真的 |
posp. | как следует | 结了 |
posp. | как следует | 动真格的 |
posp. | как следует | 妥妥贴贴 |
posp. | как следует | 狠狠 |
posp. | как следует | 动真格 |
posp. | как следует | 真地 |
posp. | как следует | 脆 |
posp. | как следует | 迭当 |
posp. | как следует | 足 |
posp. | как следует | 伏帖 |
posp. | как следует | 够劲儿 |
posp. | как следует | 够 |
posp. | как следует | 好好 |
dial. | как следует | 正二八经 |
dial. | как следует | 定当 |
dial. | как следует | 真个的 |
półn., dial. | как следует | 透珑 |
dial. | как следует | 真各的 |
dial. | как следует | 正南巴北 |
posp. | как следует | 好 |
posp. | всё как следует | 一妥二当 |
posp. | как следует быть | 妥贴 |
posp. | как следует быть | 妥协 |
posp. | как следует быть | 停稳 |
posp. | как следует быть | 妥怗 |
posp. | как следует быть | 妥帖 |
posp. | как следует взяться за... | 抓紧 |
posp. | как следует выполнять порученное | 克尽厥职 |
posp. | как следует наладить народное ополчение | 办好民兵 |
posp. | как следует ниже | 如左 |
posp. | как следует оберегать | 保护好 |
posp. | как следует оттереть - только после этого увидишь настоящий цвет | 直研乃见真色 (предмета) |
posp. | Как следует поставить работу военных академий и военных училищ всех профилей и ступеней | 办好各级各类军事院校 |
posp. | как следует постараться | 下大功夫 |
posp. | как следует прятаться | 躲藏得好好的 |
posp. | как следует разобраться | 细究 |
posp. | как следует экономить | 认真节约 |
posp. | как тень следует за телом | 如影随形 |
posp. | машина испортилась, её лучше всего разобрать, чтобы починить как следует | 机器坏了,莫若拆开好好修理修理 |
posp. | мешать учиться как следует | 妨碍好好读书 |
posp. | наказывать как следует | 好好处分 |
posp. | налаживать работу как следует | 妥善安排工作 |
posp. | не как следует | 不妥当 |
posp. | не обсуждать как следует то, чему тебя учат | 学之不讲 |
posp. | не продумав как следует, упрямо добиваться | 不度而迂求 (чего-л.) |
posp. | обдумывать как следует | 好好考虑 |
posp. | отдыхать как следует | 好好休息 |
posp. | поднажать как следует и быстро закончить работу | 三抓两抓,就把工作抓完了 |
posp. | кто + ~ет подумайте как следует! | 好好考虑一下! |
posp. | помещать/установить/поставить/класть как следует | 放好 |
posp. | поработать как следует | 大干一场 |
posp. | принимать как следует | 述 |
posp. | продумать все как следует | 想清楚 |
posp. | просеять как следует | 筛匀 (равномерно) |
posp. | пусть как следует обрабатывают свои поля и конопляники | 易其田畴 |
posp. | работать как следует | 好好地工作 |
posp. | работать как следует | 扎实工作 |
posp. | разгораться как следует | 烧得很旺 |
posp. | размешать как следует | 搅匀 (равномерно) |
posp. | рассмотреть как следует | 看清 |
posp. | расставить как следует | 陈列妥当 |
posp. | репутация следует за человеком как тень | 人的名儿,树的影儿 |
posp. | сделать как следует | 扎扎实实 |
posp. | следовать за кем-л. как гость | 宾从 |
posp. | следовать как непреложному правилу | 奉为圭臬 |
posp. | следовать как тень за телом | 形影相追 |
posp. | следовать как тень за телом | 形影相随 |
posp. | собраться с силами с духом, чтобы взяться за дело как следует | 打起精神来大干一下 |
posp. | сохранить кисть как следует | 好好保存刷笔 |
posp. | уложить как следует ящик с посудой | 把瓷器箱楦好 |
figur. | уметь всё понемногу, но ничего не уметь как следует | 鼯鼠技穷 |
posp. | умываться как следует | 认认真真地洗脸 |
posp. | учиться как следует | 好好地学习 |
posp. | Эта работа не из лёгких, ты должен как следует стараться | 这份工作得来不易,你要好好努力 |