SłownikiForumKontakt

   Rosyjski
Terminy zawierające глубина | wszystkie formy | tylko w zadanej formie
TematykaRosyjskiAngielski
posp.абиссальные глубиныabyssal depth (более 6.000 м)
geol.абиссальные глубиныocean deeps
posp.абиссальные глубиныabysmal depth (более 6000 м)
posp.абиссальные глубиныabyssal deeps (более 5500 м)
posp.Балтийский нуль глубинBaltic Datum (Himera)
posp.бассейн с плавным увеличением глубиныzero-entry pool (подобно естественному водоёму, см. http://en.wikipedia.org/wiki/Zero-entry_swimming_pool bojana)
posp.батискаф погружается на глубину ... кмthe bathyscaph dives to a depth of ... km
posp.бездонная глубинаfathomless depth (букв. и перен. Рина Грант)
posp.бездонная глубинаvasty deep
posp.бездонные глубины моряthe fathomless depths of the sea
posp.безмерная глубина человеческих страданийthe unsounded depths of human misery
geol.безопасная глубина разработкиsafe depth (lxu5)
komp.битовая глубинаbit depth (of color images)
posp.битовая глубинаdepth of data (Александр Рыжов)
posp.большая глубинаdeep depth (I. Havkin)
posp.большая глубинаdeep water
posp.большая глубина моряdeep sea
geol.большие глубины моряdeep sea
geol.большие глубины моряdeep lead sea
geol.борозды глубиной от нескольких см до 1-2 м и более, характерные для областей развития карстаclints (MichaelBurov)
geol.борозды глубиной от нескольких см до 1-2 м и более, характерные для областей развития карстаrock-rill (MichaelBurov)
geol.борозды глубиной от нескольких см до 1-2 м и более, характерные для областей развития карстаgrikes (MichaelBurov)
geol.борозды глубиной от нескольких см до 1-2 м и более, характерные для областей развития карстаrock rill (MichaelBurov)
geol.борозды глубиной от нескольких см до 1-2 м и более, характерные для областей развития карстаkarren (MichaelBurov)
komp.буфер глубиныdepth buffer (of 3D graphics subsystem)
posp.в глубинеin the recess
posp.в глубинеat the back of (чего-либо Dollie)
posp.в глубинеdeep
posp.в глубине азиатского материкаin the remotest part of Asia
posp.в глубине вековin ancient times
posp.в глубине двораat the further end of the court
posp.в глубине душиin ones heart of hearts
posp.в глубине душиin one's heart
posp.в глубине душиin private
posp.в глубине душиin heart of hearts (Svetlana D)
posp.в глубине душиin my secret heart
posp.в глубине душиin one's inward soul
posp.в глубине душиin one's heart of hearts
posp.в глубине душиdeep down (от deep down in one's heart: Deep down, don't we all do it? • Deep down I still loved him. • He seems confident but deep down he's quite insecure.)
posp.в глубине душиin one's secret soul (Игорь Primo)
posp.в глубине душиin the secret recesses of the heart
posp.в глубине душиin the privacy of one's thoughts
posp.в глубине душиin the depth of one's heart
posp.в глубине душиdeep in one's mind
posp.в глубине душиat heart
posp.в глубине душиin the back of mind (kee46)
posp.в глубине душиon some level (NumiTorum)
posp.в глубине душиprivately (scherfas)
posp.в глубине душиin one’s heart
posp.в глубине душиsecretly (Now Alice was wondering what else Celia secretly thought about her. Abysslooker)
posp.в глубине душиin the back of your mind (YuliaG)
posp.в глубине душиat bottom (DBVD)
posp.в глубине душиdeep down in one's heart
posp.в глубине душиdeep inside (You smile and congratulate her, but deep inside you're actually thinking it's not fair. • It was shocking news but deep inside, I said to myself: 'What a great way to go.' Alex_Odeychuk)
posp.в глубине душиin one's inmost soul (Wakeful dormouse)
posp.в глубине душиin one's deepest heart (Technical)
posp.в глубине душиdeep down inside (triumfov)
posp.в глубине душиat the back of one's head
posp.в глубине душиat one's core (МДА)
posp.в глубине души он добрый человекheart is in the right place (If you say that someone's heart is in the right place, you mean that they are kind, considerate, and generous, although you may disapprove of other aspects of their character. (Collins Cobuild) karakula)
posp.в глубине души они сомневались в мудрости этогоdeep down they questioned the wisdom of it all (решения)
posp.в глубине души я знаю, почему ты всё это ему говоришьdeep inside I know why you're talking to him (Alex_Odeychuk)
posp.в глубине души я подозреваюdeep inside I suspect (Technical)
posp.в глубине каждой человеческой души есть свой особенный порокthere is some characteristic frailty at the bottom of every human heart
posp.в глубине комнатыat the far side of the room
posp.в глубине лесаin the heart of the forest
posp.в глубине лесаin the deepest part of the forest
posp.в глубине лесаthe back of a wood
posp.в глубине моей душиin my inward soul
posp.в глубине островаthe back of an island
posp.в глубине пещерыin the recess of a cave
posp.в глубине садаat the bottom of a garden
posp.в глубине садаat the bottom of the garden (linton)
posp.в глубине своего существаin the depth of one's being (anyname1)
posp.в глубине сердцаat heart (deep down: he's a good guy at heart Val_Ships)
Игорь Мигв глубине сердцаat core
posp.в глубине сердцаin heart of hearts (Morning93)
posp.в глубине сердцаin the inmost secret recesses of the heart
posp.в глубине сознанияin the back of one's mind (alikssepia)
posp.в глубине сценыupstage
posp.в глубине сценыbackstage
posp.в глубине твоего сердцаin your heart of hearts (leonif)
posp.в глубине территорииdeep in its heartland (raf)
posp.в один фут глубинойa foot in depth
posp.в потаённых глубинах душиdeep inside (Alex_Odeychuk)
geol.вертикальная глубинаvertical depth
posp.взволновать кого-либо до глубины душиtug at heartstrings
posp.взволновать кого-либо до глубины душиpull at heartstrings
posp.взирать из глубины веков на будущееlook down from the past
posp.во глубине вод или в сраженияхunder water or blood (Svetlana D)
posp.во глубине сибирских рудDeep in the Siberian mine (Пушкин в переводе Babette Deutsch)
posp.зависимость Время-Глубинаtime-depth (soa.iya)
posp.зависимость Время-ГлубинаTD (time-depth soa.iya)
posp.вскапывать на глубину лопатыdig a graft
posp.вскапывать на глубину лопатыdig a graff
geol.вторичные изменения по глубинеsecondary variations in depth
geol.вторичные изменения по глубинеsecondary downward changes
posp.вывести на глубину водыget afloat
posp.вывести на глубину водыbring afloat
geol.выполаживание надвигов на глубинеflattening of thrust fault with depth
posp.вырвавшийся из глубиныdeep-drawn
posp.вырвавшийся из глубины душиdeep drawn
posp.вырвавшийся из глубины душиdeep-drawn (о вздохе)
geol.высокотемпературные глубиныhot interior
Gruzovikвысота-ширина-глубинаHWD (height-width-depth)
posp.глубина автоматизацииlevel of automation (rechnik)
posp.глубина акваторииwater depth (AD Alexander Demidov)
komp.глубина архивацииarchive depth (spanishru)
geol.глубина башмака колонны трубcasing depth
posp.глубина бедностиpoverty depth (Lavrov)
komp.глубина в битахbit depth (of color images)
geol.глубина положения в разрезеdepth of burial
posp.глубина в чистотеclear depth (emirates42)
komp.глубина вложенностиnesting depth
posp.глубина возделанного слояtilth
geol.глубина волнового воздействияwave base (О. Шишкова)
geol.глубина врубаcut depth
posp.глубина вскопкиgraff
agrochem.глубина высеваdepth of seed placement
agrochem.глубина грунтовых водgroundwater depth
geol.глубина детализации разрезаlevel of subsurface granularity (multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=288385&l1=1&l2=2 Bauirjan)
posp.глубина днаwater depth (AD Alexander Demidov)
posp.глубина забойкиstemming length (soa.iya)
geol.глубина залеганияdepth of cover (alann)
geol.глубина залеганияcover thickness
geol.глубина залегания верхней поверхности многолетнемёрзлых породdepth of permafrost (MichaelBurov)
geol.глубина залегания верхней поверхности многолетнемёрзлых породdepth of permafrost table (MichaelBurov)
geol.глубина залегания многолетнемёрзлых породdepth of permafrost (MichaelBurov)
geol.глубина залегания многолетнемёрзлых породdepth of permafrost table (MichaelBurov)
geol.глубина залегания мёрзлой толщиdepth of permafrost (MichaelBurov)
geol.глубина залегания мёрзлой толщиdepth of permafrost table (MichaelBurov)
geol.глубина залегания пластаformation depth (igisheva)
posp.глубина залегания трубыpipe depth (Alexander Demidov)
posp.глубина заложенияdepth (Alexander Demidov)
techn.глубина засыпкиdepth of fill
geol.глубина, захваченная складкообразованиемdepth of folding
posp.глубина знанийdepth of experience (Johnny Bravo)
posp.глубина знанийdepth of knowledge
geol.глубина или длина по падениюvertical extent
komp.глубина индексированияindexing depth
posp.глубина каминаfireback
posp.глубина походной колонныmarch depth
geol.глубина копанияdigging depth
posp.Глубина корнеобразованияRootable depth (Velikoselsky)
posp.глубина, которой достигает колонна обсадных трубcasing point
geol.глубина кровлиdepth of the top (MichaelBurov)
geol.глубина кровлиdepth to the top (MichaelBurov)
agrochem.глубина местного базисаheight of local base level (эрозии)
agrochem.глубина местного базиса эрозииdrainage relief
posp.глубина морскаяthe briny depths
posp.глубина Мохоthe Moho depth (alexLun)
posp.глубина Мохоdepth to the Moho (alexLun)
posp.глубина мыслиprofundity of thought
geol.глубина, на которой находится башмак колонны трубcasing point
geol.глубина, на которую спущены насосные трубыtubing depth
posp.глубина наибольшей впадины профиляdepth of maximum profile valley (ABelonogov)
agrochem.глубина обработкиdepth of tillage (почвы)
posp.глубина обработкиvalue-added processing (напр., сырья Alexander Demidov)
geol.глубина океанаoceanic deep
posp.Глубина освещенияIllumination depth (EliaPasternak)
posp.глубина основной шероховатостиbase roughness depth (Alexander Demidov)
geol.глубина от уровня моряsubsea depth
geol.глубина очагаfocus depth
geol.глубина очагаfocal depth
geol.глубина очага землетрясенияdepth of origin
geol.глубина очага землетрясенияdepth of seismic focus
geol.глубина очага землетрясенияdepth of focus
komp.глубина очередиqueue depth (определяет, сколько операций ввода-вывода может быть одновременно обработано на устройстве Amica_S)
agrochem.глубина пахотного слояdepth of tillage (почвы)
posp.глубина пахотного слояdepth of plowing
posp.глубина переработки нефтиrefinery yield (Refinery yield (expressed as a percentage) represents the percent of finished product produced from input of crude oil and net input of unfinished oils. It is calculated by dividing the sum of crude oil and net unfinished input into the individual net production of finished products. Before calculating the yield for finished motor gasoline, the input of natural gas liquids, other hydrocarbons and oxygenates, and net input of motor gasoline blending components must be subtracted from the net production of finished aviation gasoline. photius.com Alexander Demidov)
geol.глубина скважины по вертикалиtrue vertical depth (Seregaboss)
posp.глубина по лотуsounding depth
posp.глубина по лотуsounding
geol.глубина по падениюvertical extent
geol.глубина подъёмаhoisting depth
posp.глубина поля зренияdepth of field
posp.глубина промерзания грунтаfrost line (The frost line–also known as frost depth or freezing depth–is most commonly the depth to which the groundwater in soil is expected to freeze. The frost depth depends on the climatic conditions of an area, the heat transfer properties of the soil and adjacent materials, and on nearby heat sources. WK Alexander Demidov)
geol.глубина прониканияdepth of penetration
posp.глубина прониканияpenetration
posp.глубина проникновенияpenetration distance (излучения)
posp.глубина проработки долотаdepth out (AD Alexander Demidov)
posp.глубина резанияcut (тв. т.)
posp.глубина резания стругомplowing depth (soa.iya)
komp.глубина резервного копированияarchive depth (spanishru)
geol.глубина рыхленияloose depth
posp.глубина сезонного промерзания грунтаseasonal freeze depth (Dude67)
geol.глубина скважиныpull length
geol.глубина складчатостиdepth of folding
posp.глубина снежного покроваsnow cover
posp.глубина спуска нового долотаdepth in (AD Alexander Demidov)
komp.глубина срезаclipdepth
komp.глубина стекаstack depth
posp.глубина сценыup stage
posp.глубина сценыupstage
posp.глубина тонаtint
geol.глубина уровня компенсацииdepth of compensation
geol.глубина фокусаdepth of origin
geol.глубина фокусаdepth of seismic focus
geol.глубина фокусаdepth of focus
geol.глубина фокуса землетрясенияfocus depth
geol.глубина фокуса землетрясенияfocal depth
komp.глубина цветаpixel depth (number of bits of color information per pixel)
posp.глубина чувствthe depth of one's feelings
posp.глубина чувстваprofundity of feeling
posp.глубиной в заступspit deep
posp.глубиной в одну милюa mile deep
posp.глубиной по поясwaist deep
posp.глубиной по поясwaist-deep
geol.глубины залеганияdepth of burial (ArcticFox)
posp.глубины космосаdeep reaches of space (Taras)
posp.глубины океанаdepths of the ocean
posp.глубины океанаprofound depths of the ocean
posp.глубины океанаdepth of the ocean
posp.глубины по лотуsoundings
posp.глубины сердцаvery cockles of the heart (pelipejchenko)
agrochem.группа почв по глубине залегания плотной породыclass of rockiness
posp.давление меняется в зависимости от глубиныthe pressure varies with the depth
ropa / r.диаграмма зависимости коэффициента отражения от глубины скважиныstickogram
posp.диалог, претендующий на глубинуcute dialogue (остроумие и т. п.)
posp.диффузное освещение декораций в глубине сценыbacking light
posp.до глубины душа и т.д. поражатьastonish smb. utterly (not a little, slightly, etc., кого́-л.)
posp.до глубины душа и т.д. поражатьastonish smb. greatly (not a little, slightly, etc., кого́-л.)
posp.до глубины душа и т.д. удивлятьastonish smb. utterly (not a little, slightly, etc., кого́-л.)
posp.до глубины душа и т.д. удивлятьastonish smb. greatly (not a little, slightly, etc., кого́-л.)
posp.до глубины душиto the very roots of one's being
posp.до глубины душиto the bottom of one's heart
posp.до глубины душиto the marrow of one's bones
posp.до глубины душиto the core (DC)
posp.до глубины душиto the quick
posp.до глубины ... мup to a depth of ... m (vbadalov; логичнее: down to a depth of или to a depth of up to zhvir)
posp.до глубины сердцаthe heart's core
geol.достичь глубины ... метровreach to a depth of m
posp.его музыка трогает до глубины душиhis music pierces the soul
posp.его раскаяние тронуло меня до глубины душиhis repentance touched me to the heart
posp.её дом стоит в глубине садаher house is set well back in the garden (near the road, some way back from the street, on a hill, etc., и т.д.)
posp.её симпатии таятся в глубине её душиher sympathies are cellared in the depths of her mind
posp.жизнь в океанских глубинахhypobenthos
geol.жила, образованная на большой глубинеhypothermal vein
posp.заданная глубинаtarget elevation (бурения soa.iya)
ropa / r.заданная глубинаselected depth
posp.задевать до глубины душиstab to the heart (Anglophile)
posp.задеть до глубины душиstab to the heart (Anglophile)
geol.залегать на большой глубинеoccur at great depth, occur at depths between and (The reservoirs occur at depths between 3000 and 5000 m. ArcticFox)
posp.запасы на небольших глубинахshallow reserves (Ремедиос_П)
posp.затронуть до глубины душиspeak to one's very depths (ART Vancouver)
posp.землетрясение на большой глубинеbathyseism
geol.землетрясение с нормальной глубиной очагаnormal shock
posp.значительная глубинаdeep depth (I. Havkin)
posp.из глубин вековfrom the depths of the centuries (Andrey Truhachev)
posp.из глубин памятиfrom a recess of memory (Wakeful dormouse)
posp.из глубин пробиваются горячие ключиhot springs burst forth out of the depths
posp.из глубиныfrom within
Игорь Мигиз глубины вековsince the earliest times
posp.из глубины вековfrom the depths of the centuries (Andrey Truhachev)
posp.из глубины вековfrom the remote past (Interex)
posp.из глубины душиfrom the bottom of one's heart
posp.из глубины душиfrom the heart
posp.из глубины душиfrom within (Irina Verbitskaya)
posp.из глубины на поверхностьup
posp.из потаённых глубин душиdeep inside (Alex_Odeychuk)
posp.измерение больших глубинbathymetry
posp.измерение глубиныplumbing (океана)
posp.измерение глубиныsounding (эхолотом)
posp.измерение глубиныbathymetry (моря)
posp.измерение глубины моряbathymetry
posp.измерение глубины океанаplumbing
posp.измерение глубины океанаplumbery
posp.измерение глубины эхолотомecho sounding
posp.измеренная глубинаsounding
posp.измеренная глубинаMD (measured depth)
posp.измерить глубинуsound
posp.измерить глубинуtake soundings
posp.измерить глубинуplumb
posp.измерить глубину лотомcast the lead
Gruzovikизмерять глубинуsound
geol.измерять глубинуtake the soundings
posp.измерять глубинуplumb
posp.измерять глубинуsound (лотом)
posp.измерять глубинуbottom
posp.измерять глубину водыsound (лотом)
posp.измерять глубину лотомcast the lead
posp.измерять глубину моряplumb
posp.индекс глубины бедностиpoverty gap index (HarryWharton&Co)
posp.индекс риска в связи с глубиной буренияDepth Risk Index
geol.инструмент для взятия образца с глубины в скважинеverifier
geol.инструмент для добывания образцов с глубиныcheese tester
posp.исследование морских глубинhydronautics (в батискафе)
posp.исследователь морских глубинhydronaut (в батискафе)
posp.Истинная вертикальная глубина по отношению к ротору буровой установкиTVDRT (True Vertical Depth referenced to Rotary Table Millie)
posp.исходящий из глубиныreaching to a depth
posp.исходящий из глубиныcoming from a depth
posp.исчезновение глубиныdepthlessness (Stiernits)
posp.исчезнуть в глубине аллеиdive down an alley
geol.калибр для измерения глубиныdepth gauge
agrochem.карта глубины грунтовых водdepth-to-water map
posp.копать на глубину лопатыdig a graft
posp.копать на глубину лопатыdig a graff
posp.кристаллизованный на глубинеplutonic
agrochem.критическая глубина залегания грунтовых водcritical depth
geol.купол промежуточной глубиныintermediate depth dome
posp.линии равных глубинbathymetric lines (ABelonogov)
geol.линия одинаковой глубины водного зеркалаline of equal depth to water table
posp.линия равных глубинcontour line
posp.максимальная глубина, ниже к-рой течения не влияют на передвижение осадковcurrent base
posp.максимальная глубина погруженияMOD (дайвинг soa.iya)
geol.максимальная глубина погружения материнских породthe greatest depth to which source rocks were buried (ArcticFox)
geol.максимальная глубина проникания сейсмических лучейmaximum depth of seismic rays
posp.максимальная рабочая глубинаMOD (denghu)
posp.малая глубинаshall depth (I. Havkin)
geol.малая глубина залеганияshallowness
posp.меньшая глубинаsmaller depth (MichaelBurov)
posp.мерить глубинуsound the depth
posp.мерять глубину лотомcast the lead
komp.модуляция глубиной микроуглубленийpit depth modulation (dimock)
posp.морские глубиныocean depths
posp.морские глубиныthe bosom of the sea
posp.морские глубиныdepths (fearsome predators of the depths (об акулах) I. Havkin)
posp.на большой глубинеdeeply
posp.на большую глубинуdeeply
geol.на глубинах свыше ...at depths of over ... (MichaelBurov)
posp.на глубинеat a depth of (at a depth of approximately 52 feet. ART Vancouver)
posp.на глубине в 30 метровat a depth of 30 meters
geol.на глубине 150м ниже горизонта штольни N2at a depth of 150m below level of adit N2
posp.на глубине шести футовat a depth of six feet
posp.на глубинуto the depth of (AlexU)
posp.на глубинуto a depth of (Johnny Bravo)
posp.на небольшой глубинеopen-cut (о ж.-д. линии, метро, дороге, канале)
posp.на средней глубине 200 метровat an average depth of 200 meters (reverso.net Aslandado)
posp.на тридцатиметровой глубинеat a depth of 30 meters
geol.наибольшая глубинаinmost depths
geol.наименьшая глубинаleast water
posp.нанесение удара на всю глубину обороныfollow-on force attack
posp.находящийся в глубинах океанаsuboceanic
posp.находящийся в глубине сценыupstage
posp.находящийся или расположенный в глубинеdeep
posp.находящийся на небольшой глубинеopen cut
geol.небольшая глубинаshallow depth
geol.небольшая глубинаshallow earth
geol.небольшая глубинаshallow depth of soil (почвенного слоя)
posp.небольшая глубинаshall depth (I. Havkin)
posp.неведомые экзотические существа, живущие в глубинах моряstrange, exotic beings that live in the depths of the sea
posp.недостаёт глубиныno depth to someone, something (о личности, сюжете книги и т.д. plushkina)
posp.незначительная глубинаshall depth (I. Havkin)
posp.неизведанные глубины океанаthe unfathomed deeps
posp.неизмеренные глубины океанаthe unfathomed deeps
posp.неизмеримая глубина его умаthe ungauged reservoir of his mind
posp.неизмеримые глубиныunfathomable depths
geol.нейтральная глубинаneutral depth
posp.ненавидеть кого-либо, что-либо до глубины душиhave a total contempt for something, someone (Wakeful dormouse)
posp.ненавидеть до глубины душиhate absolutely
geol.нуль глубин картыchart datum
Игорь Мигобидеть до глубины душиoffend deeply (He deeply offended me)
posp.обиженный до глубины душиin high great, deep dudgeon
posp.обиженный до глубины душиdeeply offended
posp.обитающий на различных глубинахallopelagic
geol.образовавшийся на глубинеintratelluric
posp.обширность и глубина знанийbreadth and depth of knowledge (Alexey Lebedev)
geol.общая глубинаoverall depth
geol.общая конечная глубинаFTD (final total depth Madi Azimuratov)
posp.огорчать кого-либо до глубины душиgrieve to the heart
posp.ограничение по глубинеlimit on depth (ABelonogov)
posp.ограничитель глубины проникновенияdepth limiter (emirates42)
posp.огромная глубинаvast depth
posp.огромная глубинаprofundity
posp.океанские и морские глубиныinnermost
posp.океанские и морские глубиныinner space
posp.он был возмущен до глубины душиhis very being was revolted
posp.он был возмущён до глубины душиhis very being was revolted
posp.он был потрясен до глубины душиhe was deeply shaken
posp.он был тронут до глубины душиhe was moved to his very soul
posp.он знал, что всё кончено, он чувствовал это в глубине душиhe could feel the letdown in himself
posp.он знал, что всё кончено, он чувствовал это в глубине душиhe knew it was all over
posp.опуститься на большую глубинуsink deeply
posp.от глубины душиwith all one's heart
geol.отвесная глубинаvertical depth
geol.отметка глубин отражающего горизонтаreflection horizon depth mark (Bauirjan)
posp.отсутствие глубиныexternalism
posp.перископная глубинаperiscope depth
posp.подвергать сомнению правильность / глубину некоторых высказыванийquestion the wisdom
posp.подлинная глубинаintrinsic profundity (on the basis of the work's intrinsic profundity, its universal truths and its lasting contribution. – nationalgreatbooks.com anyname1)
posp.подниматься из глубины на поверхностьbroach
geol.подъём с большой глубиныdeep hoisting
geol.подъём с небольшой глубиныshallow hoisting
komp.поиск в глубинуdepth-first search
agrochem.показатель глубиныdepth indicator
agrochem.показатель глубины проницаемостиpermeability depth index
geol.полоса наибольшей глубины и скорости течения в рекеfairway
posp.помещать в глубинеset back (чего-либо)
posp.поражённый до глубины сердцаheart struck
posp.поразить до глубины душиshake to the core (Tanya Gesse)
posp.поразить кого-либо до глубины душиcut to the heart
komp.последовательностная глубинаsequential depth (of a logic circuit)
posp.потрясенный до глубины душиheart struck
posp.потрясенный до глубины душиheart stricken
posp.потрясти до глубины душиshake someone to one's foundations (This heartless attitude by a trained professional shook us to our foundations. ART Vancouver)
posp.потрясти до глубины душиrock world (Охламон)
posp.потрясти до глубины душиhit like a ton of bricks (Anglophile)
posp.потрясён до глубины душиgobsmacked (evene)
posp.потрясённый до глубины душиheart-stricken
posp.потрясённый до глубины душиheart-struck
agrochem.почва со средней глубиной залегания глеевого горизонтаmid-gley soil
geol.пределы колебания глубиныdepth range
Gruzovikпредельная глубинаmaximum depth
Gruzovikпредельная глубинаlimiting depth
geol.предсказанная глубинаpredicted depth
posp.презирать кого-либо, что-либо до глубины душиhave a total contempt for something, someone (Wakeful dormouse)
komp.при низких глубинах очередиat low queue depths (Technical)
posp.прибор для взятия образцов воды с разных глубинhydrophore
geol.прибор для измерения глубиныdepth gauge
posp.придавать музыке глубинуgive music a third dimension
posp.принятая глубина скважиныassumed well depth (proz.com ABelonogov)
geol.проволочные канаты для измерения глубины скважиныwire-rope measuring lines
posp.проектная глубинаplanned depth (ABelonogov)
posp.проектная глубина скважиныTD (target depth zsmith)
posp.промер глубины днаfathoming
posp.промер глубины лотомsounding
posp.промерить глубинуheave the lead
posp.промерить глубинуcast the lead
posp.промерять глубинуsound (лотом)
posp.промерять глубину днаplumb (В.И.Макаров)
posp.промерять глубину днаsound (В.И.Макаров)
posp.прорыв в глубину позиций противникаa penetration in depth of the enemy lines
geol.протяжение в глубинуextension in depth
geol.протяжение жилы вниз в глубинуunderlay
geol.протяжение руды на глубинуpersistence at depth
posp.процедурная глубинаprocedural depth (количество вложенных друг в друга процедур в программе)
geol.работы на малой глубинеshallow workings
posp.районы, находящиеся в глубине страныhinterland
posp.ранить до глубины душиwound to the quick (You still do not trust me, given our history together? You wound me to the quick, madam Taras)
posp.расположенные в глубине районыheart
posp.расположенный в глубинеinward
geol.распределение родов по глубинамbathymetric distribution
komp.расслоённое в глубине изображениеLDI
komp.расслоённое в глубине изображениеlayered depth image
posp.растрогать до глубины душиpull at someone's heart-strings
posp.растрогать до глубины душиtug at heartstrings (тж. см. pull at heartstrings Taras)
posp.растрогать кого-либо до глубины душиcome home to
posp.растрогать до глубины душиcome home (to кого-либо)
posp.река имеет глубину более 10 метровthe river is over 10 m deep
Gruzovikрекордер глубиныdepth recorder
posp.руль глубиныdiving rudder
geol.ряд глубинdepth range
posp.сарай в глубине двораthe shed is toward the back of the yard
posp.сделать промер глубины рекиgage a river
Gruzovikскин-глубинаskin depth
posp.скрытый в глубине моряimbosomed in the deep
geol.смещаться с глубинойmigrate with depth
posp.снег лежит в метр глубинойthe snow lies half a meter deep
posp.сомневаться в глубине чьих-либо знанийdoubt the profoundness of knowledge
posp.сомнение в глубине душиlingering doubt
geol.составление карт глубины водных пространствhydrography
geol.средняя глубина моряmean sea depth
geol.структурная карта глубинdepth structural map (of a certain horizon Ulkina)
posp.таинственные морские глубиныthe impenetrable depths of the sea
opak.тара с большой глубиной вытяжкиvacuum-formed package
opak.тара с большой глубиной вытяжкиdeep-drawn package
posp.Теоретический максимум глубинHighest Astronomic Tide (ТМГ an)
posp.Теоретический ноль глубинLowest Astronomic Tide (ТНГ an)
geol.трансформация времени и глубиныtime-to-depth conversion
posp.трогать кого-л. до глубины душиtouch smb. to the heart
posp.трогать до глубины душиspeak to the heart
posp.трогающий до глубины душиsoul stirring
posp.тронуть до глубины душиsting sb. to the quick
posp.тронуть до глубины душиtouch sb. to the quick
posp.тронуть до глубины душиwound someone to the quick
posp.тронуть до глубины душиwound sb. to the quick
posp.тронуть до глубины душиtouch someone to the quick
posp.тронуть до глубины душиhurt someone to the quick
posp.тронуть до глубины душиhurt sb. to the quick
posp.тронуть до глубины душиsting someone to the quick
posp.тронуть до глубины душиhit close to home (The movie about a sick grandmother hit close to home for me because my grandmother recently passed away. YGA)
posp.тронуть до глубины душиcut sb. to the quick
posp.тронуть кого-либо до глубины душиcut to the heart
geol.тыловые глубины моряbackdeeps (расположенные с внутренней стороны гирлянды островов)
geol.увеличение глубины водыwater depth deeping
geol.увеличение с глубинойincrease with depth (vbadalov)
mor.указатель глубины эхолотаfathometer indicator
posp.уменьшать глубинуshallow
posp.уменьшить глубинуshallow
posp.уходить в глубинуtail up (о китах)
posp.уязвить кого-либо до глубины душиtouch on the raw
posp.уязвить кого-либо до глубины душиtouch on a raw place
posp.уязвить кого-либо до глубины душиtouch on a sore place
posp.уязвить кого-либо до глубины душиtouch on a tender place
posp.уязвить кого-либо до глубины душиtouch home
posp.уязвить кого-либо до глубины душиtouch to the quick
posp.уязвлённый до глубины душиdeeply offended
posp.уязвлённый до глубины душиin high great, deep dudgeon
posp.характеристическая глубина проникновенияcharacteristic penetration depth (свпр)
posp.хранить тайну в глубине сердцаlock a secret in breast
posp.хранить тайну в самой глубине сердцаlock a secret away in breast
posp." ... Чтобы вы, укоренённые и утверждённые в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота"... So that you, being rooted and established in love, may have the power together with all the saints to grasp what the width, and the length, and the depth, and the height are. (Apostle Paul's epistle to Ephesians (3.18))
posp.эквивалентная воздушная глубинаEquivalent Air Depth (дайвинг denghu)
posp.эквивалентная наркотическая глубинаEND (Equivalent Narcotic Depth-дайвинг soa.iya)
posp.эта тайна и т.д. погребена в глубине вековthe secret the origin of this custom, the art of making these dyes, etc. is lost in antiquity (in obscurity, etc., и т.д.)
posp.это огорчает меня до глубины душиit grieves me to the very heart
posp.эшелонирование в глубинуdistribution in depth
posp.эшелонирование обороны в глубинуorganization in depth
posp.я желаю от глубины душиI wish from the bottom of my heart
Wyświetla się pierwsze 500 fraz