Tematyka | Angielski | Rosyjski |
makar. | don't worry about how I'm to live while I'm away at college, I'll squeak by somehow. | не волнуйтесь о том, как я буду жить, пока буду в колледже. Как нибудь проживу |
makar. | I can't tell you about the story, I'm pledged to secrecy | не могу тебе этого рассказать, я обещал хранить это в тайне |
posp. | I think I'm right but I'm not going to fight about it | думаю, что я прав, но не стану спорить |
posp. | I'm about to | я собираюсь (сделать что-либо TranslationHelp) |
makar. | I'm afraid she took umbrage about your remark, which I know was not intended to be rude | боюсь, что она обиделась на ваше замечание, хотя я знаю, что вы ничего плохого в виду не имели |
posp. | I'm afraid she took umbrage about your remark, which I know was not intended to be rude | боюсь, что она обиделась на ваше замечание, хотя я знаю, что вы ничего плохого не имели в виду |
dypl. | I'm bursting to tell you about our journey | я сгорю от нетерпения рассказать о путешествии (bigmaxus) |
makar. | I'm feeling about for an answer to our difficulties | я все пытаюсь найти решение наших проблем |
dypl. | I'm going to be talking about | я собираюсь поговорить о (bigmaxus) |
makar. | I'm not about to be addressed to like this | я не привык, чтобы ко мне так обращались |
makar. | I'm sorry I'm late but the telephone rang just as I was about to leave, and I couldn't get away | прошу прощения за опоздание, но когда я уже выходил, зазвонил телефон, и я не мог не поговорить |
makar. | I'm still debating about whether to let you go to camp | я всё ещё не решил, разрешу я тебе ехать в лагерь или нет |
makar. | I'm very anxious about his attitude to learning | его отношение к учёбе внушает мне большое беспокойство |
makar. | she is trying to chill my action, and I'm a little steamed about that | он пытался остановить меня и я немного вскипел по этому поводу |
lit. | Sure, every once in a while, somebody shows up with a winner. Accidents still happen... I'm talking about careers, boy, careers. No accidents. Chaplin, Ford, Stevens, Wyler, Capra, Hawkes, Wilder, yourself, if you want to include yourself. | Да, конечно, время от времени кто-то добивается успеха. Бывает... Я не об этом говорю, дружище, а о настоящем профессионализме. Чаплин, Форд, Стивенс, Уайлер, Капра, Хоукс, Уайлдер, ты, если угодно. (I. Shaw, Пер. К. Чугунова) |