| |||
американский солдат (A nickname common during the Second World War for the American soldier. Its meaning was "Government Issue" from the fact that everything he wore, from stocks to tunic, trousers and hat, and everything he ate, or was paid, was issued to him by the Government of the United States – he was, in fact, a complete "Government Issue" 13.05) | |||
ветер (G.I.); рядовой солдат; указание на принадлежность к правительственным кругам (источникам, армии); снаряжение; форма; чистить амуницию | |||
| |||
оцинкованное железо (сокр. от galvanized iron ssn) | |||
English thesaurus | |||
| |||
grained iron | |||
galvanized iron | |||
| |||
Airborne Battlefield Command and Control Center | |||
gas injection | |||
Government Issue | |||
| |||
glucose/insulin ratio | |||
Ground Idle | |||
| |||
primigravida | |||
| |||
GI gai1 from "galvanized iron" or "government issue" |
g.i : 26 phrases in 18 subjects |