Russian | English |
Благодарим Вас за выбор | Thank you for having chosen (dimock) |
благодарим вас от всего сердца | we thank you kindly |
благодарим за понимание | your understanding in this matter is appreciated (OLGA P.) |
благодарим за проявленный интерес | thank you for your interest (4uzhoj) |
Благодарим за сотрудничество! | we appreciate your business (4uzhoj) |
благодарим судьбу за то, что это так случилось | we thank our lucky stars that it happened that way |
благодарите Джона за это | you have got John to thank for it |
благодарить за | thank for |
благодарить благодарю Вас и т.д. за... | thank you for |
благодарить за | thank for |
благодарить кого-л. за отправку своих писем | thank smb. for posting one's letters (for bringing the news, for including smb. in the party, etc., и т.д.) |
благодарить кого-л. за подарок | thank smb. for the gift (for the beautiful red necktie, for the information, for the letter, for help, etc., и т.д.) |
благодарить кого-л. за то, что он отправил письма | thank smb. for posting one's letters (for bringing the news, for including smb. in the party, etc., и т.д.) |
благодарить кого-л. за то, что он сделал | thank smb. for what he has done |
благодарить за хорошо проделанную работу | thank for a job well done (dimock) |
благодарить за хорошую работу | thank for a job well done (dimock) |
благодарить кого-либо надлежащим образом | thank properly |
благодарить от всего сердца | thank from the bottom of one's heart (diyaroschuk) |
благодарить судьбу | thanks one's lucky stars |
благодарить судьбу | bless one's stars |
благодарить судьбу | bless stars |
благодарить судьбу | thank one’s lucky stars |
благодарить свою судьбу | thank one's lucky stars (WiseSnake) |
благодарить судьбу | thank luck for (за что-либо) |
благодарить судьбу | thank one's stars |
благодарить судьбу за | thank luck for (что-либо) |
благодарить судьбу за то, что | thank luck that |
благодарю вас | thank you |
вам следует благодарить его | you should be thankful to him (for it; за это) |
искренне благодарить | thank sincerely (кого-либо) |
кого из вас должен я благодарить за это? | which of you am I to thank for this? |
кого из вас мне благодарить? | which of you am I to thank? |
меня , действительно, не стоит благодарить | there is really no need to thank me |
мы благодарим вас за | we appreciate your (+ gerund;: We appreciate your taking time from your busy schedule to consider our proposal. ART Vancouver) |
мы оба благодарим вас | we both thank you |
не знаю, как вас благодарить | I cannot thank you enough (EKochmar) |
не знаю, как вас благодарить | I can't thank you enough (Anglophile) |
незачем меня благодарить | there's nothing to thank me for |
он добился своего положения скорее благодаря покровительству | he gained his position more by favour |
от всего сердца и т.д. благодарить | thank smb. heartily (formally, humbly, sincerely, warmly, effusively, volubly, etc., кого́-л.) |
отдельно благодарим | our particular thanks go to (lexicographer) |
очень благодарить | thank very much for (кого-либо, за что-либо) |
продвинуться в жизни только благодари своим собственным заслугам | rise by merit only |
разве так благодарят? | that's an odd way to show gratitude |
сердечно и т.д. благодарить | thank smb. heartily (formally, humbly, sincerely, warmly, effusively, volubly, etc., кого́-л.) |
сердечно благодарить | thank heartily |
тот, кто благодарит | requiter |
тот, кто благодарит | thanksgiver |
хотя тебя благодарить не за что | no thanks to you (SirReal) |