English | Russian |
a fool of circumstances | игрушка судьбы |
a fool of circumstances | жертва обстоятельств |
a special set of circumstances | особое стечение обстоятельств |
according to circumstances | в зависимости от обстоятельств |
act in accordance with circumstances | действовать сообразно обстоятельствам |
adapt oneself to circumstances | действовать по обстоятельствам |
adapt oneself to circumstances | применяться к обстоятельствам |
adapt oneself to circumstances | считаться с обстоятельствами |
adapt oneself to circumstances | действовать в соответствии с обстановкой |
adapt plans to suit new circumstances | изменять планы в соответствии с новыми обстоятельствами |
all are sons of circumstance | все мы дети судьбы (Byron) |
an indissoluble chain of circumstances | неразрывная цепь событий |
an indissoluble chain of circumstances | единая цепь событий |
appendant circumstances | сопутствующие обстоятельства |
appendant circumstances | привходящие обстоятельства |
arise from force majeure circumstances | явиться следствием обстоятельств непреодолимой силы |
as circumstances may require | в случае необходимости |
as circumstances may require | если потребуют обстоятельства |
as soon as circumstances allow | как только позволят обстоятельства |
attendant circumstances | привходящие обстоятельства |
attenuating circumstance | смягчающее обстоятельство |
attenuating circumstances | смягчающие обстоятельства |
auspicious circumstance | благоприятное обстоятельство |
be governed by circumstances | действовать под влиянием обстоятельств |
be in modest circumstances | быть в стеснённых обстоятельствах |
be in straitened circumstances | нуждаться |
be in straitened circumstances | находиться в бедности |
be the sport of circumstances | быть жертвой обстоятельств |
blows of circumstance | удары судьбы |
Captain Mayer was compelled by circumstances to take the responsibility | обстоятельства вынудили капитана Майера взять ответственность на себя |
certain curious circumstances in his history | некоторые любопытные события в его жизни |
circumstance jammer | станция активных преднамеренных радиопомех с анализом помеховой обстановки |
circumstance stifled his ambition | обстоятельства заставили его забыть о своём честолюбии |
circumstances alter cases | что хорошо в одном случае, то плохо в другом |
circumstances alter cases | всё зависит от обстоятельств |
circumstances beyond our control | не зависящие от нас обстоятельства |
circumstances guide his judgement | его суждения формируются под влиянием обстоятельств |
circumstances inimical to success | обстоятельства, не способствующие успеху |
circumstances inimical to success | обстоятельства, не благоприятствующие успеху |
circumstances of the eclipse | обстоятельства затмения |
circumstances of the fall | обстоятельства падения (метеорита) |
circumstances of the preceding hours | происшествия нескольких последних часов |
circumstances thwarted her | ей мешали обстоятельства |
circumstances weighted in his favour | обстоятельства сложились в его пользу |
cite the circumstances | изложить обстоятельства |
comfortable circumstances | безбедное существование |
conditioned by external circumstances | обусловленный внешними обстоятельствами |
cost is a minor circumstance in this case | цена в данном случае – незначительная деталь |
creature of circumstance | продукт среды (о человеке) |
easy circumstances | материальная обеспеченность |
err in one's judgement of circumstances | неправильно оценить обстоятельства |
err in one's judgement of circumstances | неправильно оценить обстановку |
external circumstance | внешнее обстоятельство |
external circumstance | объективное обстоятельство |
external circumstances | привходящие обстоятельства |
extraneous circumstances | привходящие обстоятельства |
extraneous circumstances | побочные обстоятельства |
fit one's conduct to circumstances | действовать сообразно обстоятельствам |
fool of circumstances | жертва обстоятельств |
fool of circumstances | игрушка судьбы |
force of circumstances | сила обстоятельств |
great events often turn upon very small circumstances | большие события часто зависят от очень мелких обстоятельств |
happy circumstances | благоприятные условия |
happy circumstances | благоприятные обстоятельства |
he became the sport of circumstance | он стал игрушкой обстоятельств |
he is in needy circumstances | он нуждается |
he is in needy circumstances | он бедствует |
he pleaded circumstances in extenuation of his guilt | в оправдание своего поступка он сослался на обстоятельства |
he was caught in the net of suspicious circumstances | он попал в ловушку подозрительных обстоятельств |
he was the victim of circumstances | он стал жертвой обстоятельств |
he was the victim of circumstances | он пал жертвой обстоятельств |
he was too close to name his circumstances to me | он был слишком замкнутым человеком, чтобы рассказать мне о своих обстоятельствах |
he was trapped in the mesh of circumstances | обстоятельства сложились так, что он никак не мог выпутаться |
he will not be uninfluenced by the circumstances | на него будут влиять обстоятельства |
her temper flashes out even in normal circumstances | её характер даёт себя знать даже в самой мирной обстановке |
impossible circumstance | невероятный случай |
in necessitous circumstances | в нужде |
in no circumstances | ни при каких обстоятельствах |
in no circumstances | ни в коем случае |
in other circumstances | при других обстоятельствах |
in reduced circumstances | в стеснённых обстоятельствах |
in the circumstances | подобных обстоятельствах |
in the circumstances | при таких обстоятельствах |
in the circumstances | при данных обстоятельствах |
in the circumstances | в таком случае |
in the circumstances | в этих условиях |
in the circumstances | в этих обстоятельствах |
in the clutch of circumstance | в тисках обстоятельств |
in the clutch of circumstance | у жизни в лапах |
indissoluble chain of circumstances | неразрывная цепь событий |
indissoluble chain of circumstances | единая цепь событий |
local circumstances | местные обстоятельства |
moreover circumstances are favourable | кроме того, обстоятельства благоприятствуют |
omit no essential circumstance | не упустить ни одной существенной детали |
omit no essential circumstance | не упустить ничего существенного |
one must adapt to circumstances | нужно считаться с обстоятельствами |
one must adapt to circumstances | нужно действовать по обстоятельствам |
one must adapt to circumstances | нужно применяться к обстоятельствам |
one must adapt to circumstances | нужно действовать в соответствии с обстановкой |
prey to circumstances | жертва обстоятельств |
pride, pomp and circumstance of glorious war | Shakespeare и пламя битв, и торжество побед |
prove circumstances | доказать обстоятельства |
receive with circumstance | принять с почётом |
retrospect the circumstance | снова рассмотреть данное обстоятельство |
set of circumstances | стечение обстоятельств |
she accommodated herself to circumstances | она приспособилась к обстоятельствам |
she accommodated herself to circumstances | она применилась к обстоятельствам |
she had to submit to the force of circumstances | ей пришлось подчиниться обстоятельствам |
special set of circumstances | особое стечение обстоятельств |
specific circumstances of exposure | особые условия воздействия (погодных факторов и т.п.) |
story was told with great circumstance | рассказ отличался большой обстоятельностью |
story was told with great circumstance | рассказ был очень подробным |
straitened circumstances | стеснённое материальное положение |
the blows of circumstance | удары судьбы |
the circumstance of identity or cognation | случай полного или частичного совпадения |
the circumstances are covered by this clause | обстоятельства предусмотрены этим пунктом |
the circumstances are covered by this clause | такие обстоятельства предусмотрены этим пунктом (договора) |
the circumstances are favourable | обстоятельства сложились благоприятно |
the circumstances beyond our control | не зависящие от нас обстоятельства |
the circumstances have altered | обстоятельства изменились |
the circumstances of the preceding hours | происшествия нескольких последних часов |
the circumstances suggest murder | обстоятельства позволяют предположить, что это было убийство |
the circumstances took a favourable turn | обстоятельства сложились благоприятно |
the circumstances were favourable | обстоятельства сложились благоприятно |
the circumstances were such that | обстоятельства сложились так, что |
the circumstances which pointed and sharpened the public feelings on that occasion | обстоятельства, оживившие и обострившие отношение общества к этому событию |
the circumstances which pointed and sharpened the public feelings on that occasion | обстоятельства, придавшие остроту общественным чувствам, связанным с этим событием |
the constellation of favourable circumstances | стечение благоприятных обстоятельств |
the diagnosis must not be jumped at without a careful consideration of the entire circumstances of the case | нельзя ставить скоропалительный диагноз, не проанализировав тщательно все симптомы болезни |
the fell clutch of circumstances | жестокая сила обстоятельств |
the force of circumstances | сила обстоятельств |
the rules do not specify what to do in these circumstances | в правилах не указано, как поступать в этом случае |
the rules make no mention of what to do in these circumstances | в правилах не указано, как поступать в этом случае |
the story was told with great circumstance | рассказ отличался большой обстоятельностью |
the story was told with great circumstance | рассказ был очень подробным |
the weather is a circumstance to be taken into consideration | погода – это обстоятельство, которое следует принимать во внимание |
the weather is a circumstance to be taken into consideration | погода – это то обстоятельство, которое должно быть принято во внимание |
these unhoped-for circumstances | эти неожиданные обстоятельства |
they lived in very pinched circumstances | они жили в очень стеснённых обстоятельствах |
this is a circumstance worthy of being noted | на это обстоятельство стоит обратить внимание |
unadjusted to the circumstances | не приспособленный к обстоятельствам |
under adverse circumstances | при неблагоприятных обстоятельствах |
under no circumstances | ни при каких обстоятельствах |
under present circumstances | при сложившихся обстоятельствах |
under present circumstances | при нынешних условиях |
under suspicious circumstances | при подозрительных обстоятельствах |
under the circumstances | при сложившихся обстоятельствах |
under the circumstances | в таком случае |
unforeseen concourse of circumstances | непредвиденное стечение обстоятельств |
victims of circumstances | жертвы обстоятельств |
weather is a circumstance to be taken into consideration | погода – это фактор, который следует учесть |
yield to circumstances | уступить под давлением обстоятельств |
yield to circumstances | уступать под давлением обстоятельств |
yield to circumstances | отступить под давлением обстоятельств |
yield to circumstances | отступать под давлением обстоятельств |
you have either omitted some circumstances, or minced or changed them in such a manner that I do hardly know mine own work | ты, наверное, либо опустил, либо изменил, либо преуменьшил некоторые важные детали до такой степени, что я с трудом могу узнать свою работу |