DictionaryForumContacts

 jerschow

link 23.01.2006 9:44 
Subject: Spannungsfeld polit.
Доброе утро, коллеги!
Есть ли у кого-нибудь удачный вариант (неудачных достаточно, так что новых не требуется) перевода этого популярного словца. Вот пример контекста(цитата из выступления):

Im Spannungsfeld von Souveränität und Solidarität muss jede Nation für sich definieren, was sie willens ist, an Kompetenz an übergeordnete Einrichtungen abzutreten.

 YuriDDD

link 23.01.2006 9:50 
в контексте сопряжения

 marcy

link 23.01.2006 10:10 
динамического сопряжения?

 jerschow

link 23.01.2006 10:59 
Спасибо! И то, и другое красиво, но "Spannung" прорисовывается только в общей основе "пряг/пряж". Может, еще наПРЯЖетесь, а?..

 marcy

link 23.01.2006 11:58 
Обижаете – ещё немного Spannung добавляет слово «динамический». Хотя, конечно, вариант всё же не оптимальный.

 jerschow

link 23.01.2006 14:43 
Обижать - так с музыкой!
Рисуем визуальный ряд: "наПРЯЖЕНИЕ - соПРЯЖЕНИЕ", "наЧИНЕНИЕ - соЧИНЕНИЕ", "наИТИЕ - соИТИЕ" ... "наХХХ - соХХХ".
Этот ряд нас еще заведет кой-куда...

 

You need to be logged in to post in the forum