DictionaryForumContacts

 Natalia_2

link 31.07.2012 8:03 
Subject: капец gen.
Да-да. Именно это слово. Без контекста. Есть ли эквивалент в немецком?

 Sadered

link 31.07.2012 8:07 
может быть es ist zum Fürchten!

 mumin*

link 31.07.2012 8:07 
всегда думала, что это от слова "kaputt"
локальная вариация

 marcy

link 31.07.2012 8:14 
в немецком есть много слов, контекстуально соответствующих слову «капец».
именно поэтому надо знать контекст: ситуацию, в какой конкретно хотите употребить:)

 Natalia_2

link 31.07.2012 8:21 
контекст: капец как жарко!

 Ulia_l

link 31.07.2012 8:27 
Я бы сказала так: "Diese hitze macht mich fertig!"

 Natalia_2

link 31.07.2012 8:37 
спасибо!

 marcy

link 31.07.2012 8:48 
классный вариант:)

mumin, отталкиваясь от твоего предложения:
diese (Affen-, Mords-, Scheiß)Hitze macht mich (total) kaputt.

естессно, в зависимости от того, кому говоришь и кто это слышит. иначе Scheiß лучше не употреблять.

 дым

link 31.07.2012 9:57 
Das Wetter ist verdammt heiß! Es ist verdammt heiß!

 

You need to be logged in to post in the forum