Subject: die Produktionstiefe gen. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Ein Fertigungsbereich, ein Lager und eine Elektro-Planung erhöhten die Produktionstiefe. Действительно ли используют понятие "глубина производства"? Заранее спасибо |
На этом месте поподробнее... Смысл ясень- грубо говоря, на предприятии не только совершают сборку деталей из готовых узлов, но и выполняют полный цикл производства от сырья до готового изделия. Но есть ли подходящий термин на русском? |
объем собственного производства |
You need to be logged in to post in the forum |