DictionaryForumContacts

 Herk

link 28.02.2012 20:26 
Subject: die Produktionstiefe gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
Выражение встречается в следующем контексте: Ein Fertigungsbereich, ein Lager und eine Elektro-Planung erhöhten die Produktionstiefe.
Действительно ли используют понятие "глубина производства"?

Заранее спасибо

 mumin*

link 28.02.2012 20:27 

 Herk

link 28.02.2012 20:36 
На этом месте поподробнее...
Смысл ясень- грубо говоря, на предприятии не только совершают сборку деталей из готовых узлов, но и выполняют полный цикл производства от сырья до готового изделия.

Но есть ли подходящий термин на русском?

 Binki

link 28.02.2012 20:44 
имхо, подходит

ГЛУБИНА ПРОИЗВОДСТВА - характеризуется долей деталей собственного изготовления в выпускаемой продукции.
+
Fertigungstiefe / Produktionstiefe
http://books.google.de/books?id=JZu7Yhz-jlMC&pg=PA154&lpg=PA154&dq=Fertigungstiefe+produktionstiefe&source=bl&ots=cwCdzqNYRV&sig=7srbeHTZB-aCTF_kZl7JoM6MFvY&hl=de&sa=X&ei=1S1NT5G9Jabl4QTu77z-Ag&ved=0CDcQ6AEwAw#v=onepage&q=Fertigungstiefe produktionstiefe&f=false

 Vladim

link 29.02.2012 5:50 
объем собственного производства

 

You need to be logged in to post in the forum