![]() |
Subject: Stille Nacht , heilige Nacht.... Мы не поздравили друг друга? Или я пропустила?Так или иначе - kuschelige Weihnachten! А еще меня сегодня совершенно сразила такая формулировка: Всем- всем-всем: светлых праздничных дней! |
danke, ebenso :) **"Guten Morgen am Heiligen Abend"** - похоже на гамбуржцев, они и вечером приветствуют друг друга "Moin" :) |
с праздником всех, на кого он распространяется!![]() |
![]() |
Уважаемые коллеги! Со всеми Вас актуальными прошедшими, настоящими и будущими праздниками! Извините великодушно, не могу запостить свой вопрос, вот и влезаю как трянский конь. Подскажите, пожалуйста, существует ли перевод романа Г. Грасса Ein weites Feld на русский язык, не могу найти в инете. Заранее благодарю |
мне такой перевод не известен, но это, конечно, ещё ничего не значит;) |
привет, vittoria! чем хорош старческий маразм: забытые ветки читаешь будто впервые:) |
я тоже всегда удивляюсь, читая свои высказывания :) |
|
link 27.12.2010 7:19 |
marcy, а это Ваше чудо на фото в поздравительной ветке? ;) |
и еще вопрос: у вас там реально так много снега, как показывают по тв?:) |
eye-cather, почти. моё чудо ещё чудеснее:) vittoria, |
Спасибо за ответы, так и есть, бьюсь два года, почти добила, но тут спросили, а кто перевод делал, я в ответ - я-с, а мне - есть ли кем-то другим произведенный? Ну и сомнения пошло. Вроде смотрела, нет перевода, а кто знает, вдруг есть, потом кно-нибудь более сведущий спросит, и все. |
так если им надо, пусть сами и ищут эти самые другие переводы :) |
И я того же мнения была бы, если б не рецензент вопрос задал. Вот и стало ему очень интересно, а то вдруг напридумывала тут. |
You need to be logged in to post in the forum |