Subject: anstrichverträglich, aber nicht überstreichbar Уважаемые коллеги!Фраза из каталога клев, герметиков и т.д. Гуглила, гуглила, в итоге в голове уже все перепуталось:) Большое спасибо! |
наверное, можно покрасить только один раз, второй слой "отвалится" |
anstrichverträglich: 1) может окрашиваться 2) поддается окрашиванию 3) поддается окраске |
überstreichen - окрашивать заново |
Erdferkel+1 Возможно, так: Клеи и герметики: Автотранспорная серия |
aber nicht überstreichbar - но без окрашивания всей поверхности |
не-а :-) anstrichverträglich - при попадании краски на край (у стыка) она не расплывается потеками, а высыхает ровно. А совместимость - когда можно целиком окрашивать |
Erdferkel, из Вашей же ссылки: Anstrichverträglichkeit bedeutet, dass ein Dichtstoff beim Bestreichen eines etwa 1 bis 2 mm breiten Randbereichs mit einer Farbe die Eigenschaften dieser Farbe nicht verändert. ... die Eigenschaften dieser Farbe nicht verändert. anstrichverträglich - совместимость с краской |
Плюс моя ссылка про совместимость клеев и герметиков с краской: Клеи и герметики: Автотранспорная серия |
Vladim, уже не раз твердили миру (с) и лично Вам: ссылки с многоточием в середине не открываются... http://www.marsh-ltd.ru/klei-germetiki/avtotranspornaya-seriya.html там про Вашу совместимость дальше говорится: "Окрашивается после формирования плёнки по влажной поверхности" а при anstrichverträglich окрашивать нельзя (nicht überstreichbar), может только попасть на край |
Erdferkel: "а при anstrichverträglich окрашивать нельзя (nicht überstreichbar), может только попасть на край" Как говорится, послений раз повторяю из Вашей же ссылки: 1) Anstrichverträglichkeit bedeutet, dass ein Dichtstoff beim Bestreichen eines etwa 1 bis 2 mm breiten Randbereichs mit einer Farbe die Eigenschaften dieser Farbe nicht verändert. Главная мысль здесь: ... не меняет свойств этой краски (т.е. он совместим с этой краской) 2) Überstreichbarkeit heißt dagegen, dass der Dichtstoff komplett, also flächendeckend überstrichen werden kann. Ein Dichtstoff ist dann überstreichbar, wenn die Farbe auf dem Dichtstoff haftet und die beiden Materialien einander nicht beeinflussen. "Überstreichbarkeit heißt dagegen, dass der Dichtstoff komplett, also flächendeckend überstrichen werden kann". В данном случае: aber nicht überstreichbar - но не может окрашиваться по всей поверхности |
Как я понимаю, суть этого "anstrichverträglich, aber nicht überstreichbar": герметик не меняет свойств краски (anstrichverträglich), но красить по нему можно не по всей поверхности, а только по кромке шириной 1-2 мм (nicht überstreichbar). |
может и менять: http://fzarchiv.sachon.de/index.php?pdf=Fachzeitschriften/Maler-und_Lackierermeister/1998/07_98/ML_07-98_Richtiger_Einsatz_von_spritzbaren_Dichstoffen.pdf |
спасибо за такое активное участие)) |
You need to be logged in to post in the forum |