![]() |
Subject: учиться в аспирантуре ed. учться в аспирантуре
|
1. Promotionsstudium 2. Aufbaustudiengang - более обще понятие - помимо аспирантуры включает также и специализацию насчет глагола, с которым используется machen - или если коллеги предложат что-нибудь более подходящее |
promovieren |
|
link 7.11.2005 4:41 |
Спасибо за помощь. Но заковырка была в том, чтобы перевести - "я учусь в аспирантуре". Ich bin Aspirant не подходило.А promovieren по-моему, это уже результат, а не процесс. Спасибо anyway. |
А почему бы Вам не назвать это Promotionsstudium? |
You need to be logged in to post in the forum |