DictionaryForumContacts

 Bubka88

link 30.05.2016 19:47 
Subject: testimonio por retención ??? gen.

testimonio por retención как дополнительный документ к нотариальному акту, в котором указывается о ошибке внесения определенной информации

Как правильно сформулировать??

 kshisia

link 31.05.2016 7:48 
Неплохо бы увидеть предложение целиком, а не вырванную фразу.

 Bubka88

link 31.05.2016 19:24 
там нет контекста, просто название рубрики

 kshisia

link 1.06.2016 3:43 
Если буквально:
Свидетельство о приостановлении (действительности пункта документа/документа).

В скобках описала предоставленную вами информацию. Расширять перевод методом экспликации не возбраняется.

 

You need to be logged in to post in the forum