DictionaryForumContacts

 hullujussi

link 21.10.2009 11:01 
Subject: Партнериат
Как бы это перевести на немецкий? Как и в английском - Partneriat?
Это не партнерство - это мероприятие такое.
Спасибо!

 JuliaCh

link 21.10.2009 11:24 
bilaterale/zweiseitige Treffen?

 hullujussi

link 21.10.2009 12:26 
Нет, это многостороннее мероприятие. что-то вроде форума, но не форум.

 Malinka09

link 21.10.2009 12:33 
http://www.astrasocial.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=8908&Itemid=154
Партнериат – широко используемая в мире форма организации сотрудничества коммерческих и некоммерческих организаций, индивидуальных предпринимателей и частных лиц, когда множество деловых людей, представляющих разные регионы и различные направления бизнеса, имеют возможность одновременно концентрироваться (очно или заочно) на одной площадке.

Возможно, это так и следует оставить - как международное слово.
На правах предположения.

 hullujussi

link 21.10.2009 13:44 
Спасибо, я и сам так думаю, но какой род: die Partnteriat?

 marcy

link 21.10.2009 14:02 
Partneriat немцы не поймут. Как бы ни хотелось это Дез... эээ...Малинке.
Подумайте в направлении (Business)Forum, а лучше всего – Netzwerk

 hullujussi

link 21.10.2009 14:35 
Только что нашел название этого самого мероприятия на немецком сайте: Partneriat.
В немецком есть Partneriat, только в другом смысле. Так он der или das Partneriat? Точно, что не die.

 Gajka

link 21.10.2009 14:37 
всё, что на "at" - das

Rektorat, Referat...

 hullujussi

link 21.10.2009 15:03 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum