Subject: Stauraumverluste Не могу сформулировать по-русски последнее предложение. Помогите, пожалуйста.Eine Vielzahl an Behältertypen (siehe Behälterliste auf www.ХХХ.com) ist nur teilweise stapelfähig, teilweise kombinierbar und teilweise faltbar. Einwegverpackungen können teilweise nicht gestapelt werden bzw. sind mit Konzernbehältern nicht immer kombinierbar. Hierbei können Stauraumverluste entstehen, die vom Auftragnehmer akzeptiert werden müssen. Многие типы тары (см. спецификацию тары на www.ХХХ.com) имеют ограничение относительно возможности штабелирования, комбинирования и сгибания. Штабелирование продукции в разовой упаковке разрешено не всегда, возможность ее комбинирования с собственной упаковкой концерна таже ограничены. ????? Правки в остальном тексте тоже принимаются. |
|
link 28.09.2009 22:40 |
Stauraumverluste - потери полезной площади, например. |
м.б., потери полезных площадей/ потеря полезной площади склада (на складе)? http://www.knm.ru/news/80144/ |
Flotte Lotte, я - тормоз :) |
Вроде же постила, а куда девалось??? деушки, грузы грузят в трех измерениях, а не одним слоем на полу :-) Лишь некоторые из многих видов транспортных контейнеров можно штабелировать, комбинировать с другими или складывать. Некоторые одноразовые контейнеры невозможно штабелировать или не всегда возможно комбинировать с контейнерами концерна. При этом возможно неполное использование полезного объема, на которое исполнитель обязан дать свое согласие. |
ну да, внимательнее надо было читать: Stauraum, а не Staufläche :) |
Спасибо вам, полуночницы )) |
Stauraumverluste - потери складского пространства Набивные стеллажи обеспечивают минимальные потери складского пространства на проходы, благодаря чему можно компактно складировать большие количества ... |
Vladim, там транспорт, т.е. грузовики/фуры |
Erdferkel права, здесь у меня расписываются требования к таре и предоставляемому для перевозки транспортному средству. |
Erdferkel+1 Тогда: потери полезного пространства? Hierbei können Stauraumverluste entstehen, die vom Auftragnehmer akzeptiert werden müssen. При этом могут иметь место потери полезного пространства, которые должны учитываться исполнителем (поставщиком). |
не просто учитываться - akzeptiert, т.е. он обязан их принять без возражений |
You need to be logged in to post in the forum |