DictionaryForumContacts

 Rothaarige

link 30.07.2009 7:43 
Subject: anwählbar
Пожалуйста, помогите перевести.

Es muß eine von außen frei anwählbare Telefonleitung/Telefonnummer ohne dazwischen geschaltete Hausvermittlung am Zentralrechnerschrank installiert werden. (Haus в данном контексте - театр).

Честно говоря, что-то свосем не могу сообразить как всё это скомпановать, речь вроде идёт о выделенной линии, но как правильно перевести von außen frei anwählbare? А ohne dazwischen geschaltete Hausvermittlung - тоже в голову не лезет, как можно правильно перевести...

Заранее спасибо

 sascha

link 30.07.2009 8:09 
Так вопрос как это скомпоновать или что это означает?

Речь не о том что (для чего-то) нужна прямая телефонная линия с телефонным номером непосредственно от телефонной компании. А не "внутренняя" линия, подключенная к этой прямой через коммутатор или мини-АТС и т.п.

А вообще лучше бы видеть больше текста до и после, для чего такое подключение нужно.

 sascha

link 30.07.2009 8:10 
Т.е. пардон, речь О том, "не" перед "о" лишняя :)

 Rothaarige

link 30.07.2009 8:17 
1.Ferndiagnose

1.1.technische Voraussetzungen, die durch das Theater zu schaffen sind

Es muß eine von außen frei anwählbare Telefonleitung/Telefonnummer ohne dazwischen geschaltete Hausvermittlung am Zentralrechnerschrank installiert werden.

Es muß ein Modem passend zur Telefonleitung (möglichst ISDN-S0) an die Telefonleitung angeschlossen werden.

Это текст до и после... Я так думаю, что можно перевести как: На центральном шкафу управления нужно установить выделенную внешнюю линию. ?

 sascha

link 30.07.2009 8:28 
Не надо выделенная, это другое. Просто в этом шкафу должна быть обеспечена телефонная линия с прямым номером, т.е. не подключенная через коммутатор и т.п. Так я это понимаю.

 Rothaarige

link 30.07.2009 8:30 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum