![]() |
|
link 30.07.2009 7:43 |
Subject: anwählbar Пожалуйста, помогите перевести.Es muß eine von außen frei anwählbare Telefonleitung/Telefonnummer ohne dazwischen geschaltete Hausvermittlung am Zentralrechnerschrank installiert werden. (Haus в данном контексте - театр). Честно говоря, что-то свосем не могу сообразить как всё это скомпановать, речь вроде идёт о выделенной линии, но как правильно перевести von außen frei anwählbare? А ohne dazwischen geschaltete Hausvermittlung - тоже в голову не лезет, как можно правильно перевести... Заранее спасибо |
Так вопрос как это скомпоновать или что это означает? Речь не о том что (для чего-то) нужна прямая телефонная линия с телефонным номером непосредственно от телефонной компании. А не "внутренняя" линия, подключенная к этой прямой через коммутатор или мини-АТС и т.п. А вообще лучше бы видеть больше текста до и после, для чего такое подключение нужно. |
Т.е. пардон, речь О том, "не" перед "о" лишняя :) |
|
link 30.07.2009 8:17 |
1.Ferndiagnose 1.1.technische Voraussetzungen, die durch das Theater zu schaffen sind Es muß eine von außen frei anwählbare Telefonleitung/Telefonnummer ohne dazwischen geschaltete Hausvermittlung am Zentralrechnerschrank installiert werden. Es muß ein Modem passend zur Telefonleitung (möglichst ISDN-S0) an die Telefonleitung angeschlossen werden. Это текст до и после... Я так думаю, что можно перевести как: На центральном шкафу управления нужно установить выделенную внешнюю линию. ? |
Не надо выделенная, это другое. Просто в этом шкафу должна быть обеспечена телефонная линия с прямым номером, т.е. не подключенная через коммутатор и т.п. Так я это понимаю. |
|
link 30.07.2009 8:30 |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |