Subject: OFF: перевод с английского на испанский gen. Уважаемые коллеги!Подскажите, пожалуйста, сколько, по вашему мнению, должен стоить перевод традиционных 1800 с английского на испанский, выполненный БП? Можно ли надеяться на адекватный перевод? Или лучше переводить по схеме "английский - русский - испанский"? Заранее всех благодарю. С уважением :) |
Гораздо точнее должен получаться именно прямой перевод с английского на испанский, разумеется, при условии, что степень владения переводчиком английским языком вполне достаточна для адекватного понимания текста. Самому не раз доводилось переводить на испанский русский текст перевода с английского, всё равно приходилось постоянно консультировать оригинал. Проще совсем не знать язык оригинала, например, в случае с финским или турецким. Ну, а об оплате труда переводчика - полагаю, что ее уровень должен иметь коэффициент где-то в районе 1,7, то есть с 70-процентной надбавкой к базовой ставке. Вот всяком случае лично сам соглашаюсь как раз на такие условия. |
Уважаемый Talpus! Спасибо Вам большое за ответ. БП предлагает коэффициент 1,5. Правда, переводить собираются с английского на русский, а потом уже на испанский. В общем, получится какая-нибудь абракадабра... No passaran :) |
|
link 12.03.2012 15:20 |
Да здесь google translator сделает черновик гораздо приличнее, чем во многих языковых парах, редактировать быстрее получается, чем при переводе с русского |
You need to be logged in to post in the forum |