DictionaryForumContacts

 plokat

link 11.03.2012 14:45 
Subject: OFF: перевод с английского на испанский gen.
Уважаемые коллеги!
Подскажите, пожалуйста, сколько, по вашему мнению, должен стоить перевод традиционных 1800 с английского на испанский, выполненный БП? Можно ли надеяться на адекватный перевод? Или лучше переводить по схеме "английский - русский - испанский"?
Заранее всех благодарю.
С уважением :)

 Talpus moderator

link 11.03.2012 16:23 
Гораздо точнее должен получаться именно прямой перевод с английского на испанский, разумеется, при условии, что степень владения переводчиком английским языком вполне достаточна для адекватного понимания текста.
Самому не раз доводилось переводить на испанский русский текст перевода с английского, всё равно приходилось постоянно консультировать оригинал. Проще совсем не знать язык оригинала, например, в случае с финским или турецким.
Ну, а об оплате труда переводчика - полагаю, что ее уровень должен иметь коэффициент где-то в районе 1,7, то есть с 70-процентной надбавкой к базовой ставке. Вот всяком случае лично сам соглашаюсь как раз на такие условия.

 plokat

link 12.03.2012 7:16 
Уважаемый Talpus!
Спасибо Вам большое за ответ.
БП предлагает коэффициент 1,5. Правда, переводить собираются с английского на русский, а потом уже на испанский. В общем, получится какая-нибудь абракадабра... No passaran :)

 Simplyoleg

link 12.03.2012 15:20 
Да здесь google translator сделает черновик гораздо приличнее, чем во многих языковых парах, редактировать быстрее получается, чем при переводе с русского

 

You need to be logged in to post in the forum