DictionaryForumContacts

 Шозарыба

link 25.02.2012 13:11 
Subject: dar tres puntos gen.
He ido al hospital y me han dado tres puntos.
К сожалению, больше контекста нет. Что это могло бы означать?

 adri

link 25.02.2012 13:40 
наложили швы (3 шва)

 Talpus moderator

link 25.02.2012 14:08 
Adri, "королева в восхищении"!

 Шозарыба

link 25.02.2012 14:11 
Gracias.

 Florense

link 25.02.2012 14:32 

ОДИН единственный шов из ТРЕХ стежков.

 adri

link 25.02.2012 18:15 
Да-да, Florense. Мне некоторое время назад на ноге наложили 25 швов. Представляете себе, как должна быть иссечена нога?
Может подумаете уже, прежде чем постить?

 Florense

link 25.02.2012 18:52 

На рот Ваш надо бы парочку.

 adri

link 25.02.2012 19:14 
Florense, не лучше ль на себя, кума, оборотиться?

 Soltero

link 25.02.2012 19:14 
Тут маленькая путаница. un punto es una costura con hilo quirúrgico (médico) para cerrar una herida o un corte en el cuerpo
el n° de puntos es el n° de costuras con hilo
3 puntos son 3 lìneas de hilo (realizadas con 6 perforaciones en el cuerpo, las que que forman 3 lìneas de hilo a la vista)
т.е. costura здесь "стежок" в хирургии, а не шов.
На Вашей ноге, надеюсь, 25 стежков образовали один шов.

 adri

link 25.02.2012 19:19 
В том-то и дело, а в карточке записано: наложено 25 швов. Ребенку бровь зашивали - "наложено 3 шва". Или Вы искренне полагаете, что врачи ошибаются, а Florense - истина в единственной инстанции?

 Soltero

link 25.02.2012 19:32 
Врачи - особь статья.
Когда Вы шьете, вы делаете "Стежки" (líneas de hilo entre perforaciones), к-е образуют ШОВ (т.е. совокупность стежков).

Желаю, чтобы Вас собаки больше не кусали, а ребенок не падал.

 Talpus moderator

link 25.02.2012 20:39 
Soltero, Вы могли бы привести текст медицинской справки, выписки из карточки или иного документа, где было бы написано: "Наложено три стежка"? Лично мне такие не встречались. А встречались только те же самые, о которых говорит Adri.
Да, у медиков свой, профессиональный язык, но в переводе медицинских текстов мы ведь должны придерживаться имено этого стиля, разве не так?

 Soltero

link 25.02.2012 21:29 
в том числе нити с сверхгладкой поверх­ностью (например, полипропилен - "prolen"). Преимущество таких нитей состоит в том, что с их помощью можно накладывать длинный непрерывный шов, не затягивая при этом каждый стежок нити, и легко затянуть ее, когда шов полностью закончен. В ряде случаев, когда после затягивания каждого стежка нити становятся плохо видны края сшиваемых тканей, подобная методика затягивания всех стежков после окончания всего шва позволяет хирургу четко дифференциро­вать эти края, что создает ему благоприятные условия для более быстрого наложения шва, причем высокого качества.
Таким образом, несколько стежков образуют шов, а потом остается (не остается) шрамчик.

 Soltero

link 25.02.2012 21:54 

He ido al hospital y me han dado tres puntos:

Пошел в больницу, где мне зашили рану тремя стежками.

 Talpus moderator

link 25.02.2012 22:17 
Вроде бы я ruso nativo, но я никогда бы так не выразился. Просто мне такая форма изложения события в голову бы не пришла. Я или сказал бы просто: "мне зашили рану", или "мне наложили на рану три шва" (или "мне наложили швы на рану").
Ну не употребляют в России выражения "зашивать рану стежками"!

 adri

link 25.02.2012 22:21 
Найдите мне хоть одну ссылку, в которой медицинский шов обозначается как "стежки", ну, пожалуйста!
В зависимости от техники прошивания тканей и фиксации узла ручные Ш. х. подразделяют на узловые и непрерывные. Простые узловые швы на кожу накладывают обычно с промежутками в 1—2 см, иногда чаще, а при угрозе нагноения раны — реже. Края раны тщательно сопоставляют пинцетами (рис. 2). Швы завязывают хирургическими, морскими или простыми (женскими) узлами. Во избежание ослабления узла следует удерживать нити в натянутом состоянии на всех этапах формирования петель шва. Для завязывания узла, особенно сверхтонких нитей при пластических и микрохирургических операциях, применяют также инструментальный (аподактильный) способ.

 adri

link 25.02.2012 22:25 
"Швы накладывают с промежутком один - два сантиметра"
Это что? Через 1-2 см разные разрезы с кучей стежков???
Или Вы переводите по принципу - каждое слово по словарю?

 Florense

link 25.02.2012 23:58 

Специально для блондинки со швами :

Стежок простого узловатого шва состоит из четырех узлов. Стежок в начале непрерывного шва состоит из пяти узлов.

Стежок в конце непрерывного шва состоит из семи узлов (1).

 adri

link 26.02.2012 7:09 
un punto es una costura con hilo quirúrgico (médico) para cerrar una herida o un corte en el cuerpo
el n° de puntos es el n° de costuras con hilo
3 puntos son 3 lìneas de hilo (realizadas con 6 perforaciones en el cuerpo, las que que forman 3 lìneas de hilo a la vista)
Вот это переведите, пожалуйста.

 Talpus moderator

link 26.02.2012 8:33 
Adri, а Вас уже успели перекрасить! Зато мне успели определить образ жизни и круг знакомств. Просто поразительно - среди нас такой изумительный экстрасенс, а мы и ухом не ведём! А ведь сколько интересного могли бы ещё про себя узнать при желани! Или всё ещё впереди?.. :lol:
P.S. Что-то мне внутрений голос подсказывает, что перевода этого текста мы так и не дождёмся...

 Soltero

link 26.02.2012 9:39 

а вот еще из учебника: "шов из четырех стежков по Лэксеру....".

Т.е., речь идет о необходимой, достаточной или избыточной точности перевода.?

 Soltero

link 26.02.2012 9:51 

10 янв.2012 года.

"Хирург зашил рану одним стежком....".

При наложении непрерывных швов нить держат натянутой, чтобы не ослабли предыдущие стежки, а в последнем удерживают двойную нить, которую после выкалывания связывают со свободным ее концом.

 Talpus moderator

link 26.02.2012 11:04 
Soltero, если это не секрет: русский язык родной для Вас? Если ДА, Вы спокойно скажете фразу: мне наложили три стежка? Или даже: мне зашили рану тремя стежками?

 Florense

link 26.02.2012 11:06 
Ну не употребляют в России выражения "зашивать рану стежками"!
Хи-хи-хи.

 adri

link 26.02.2012 11:11 
Тальпус, оставьте этот бессмысленный спор с товарищами.
Любая дискуссия должна быть плодотворной, с этими субъектами плодотворной дискуссии не получается, а спорить они горазды. Опытные.

 Soltero

link 26.02.2012 11:34 

заметка об операции на сердце от 10 янв. опубликована в "Экспресс-газета" (Россия).

. В отличие от врача общей практики, который просто зашьет рану,
НАЛОЖИВ один ряд стежков или,
хуже того (зато еще быстрее), скрепит ее края скобами, косметический хирург наложит с помощью кетгута шов под поверхностью кожи - из статьи, опубликованной в Москве.

 Talpus moderator

link 26.02.2012 11:59 
Soltero, это Ваш принцип - НЕ отвечать на вопросы, да? Тогда Adri права - любые дискуссии с Вами совершенно бессмысленны. В том, что они бессмысленны с Florense, я убедился уже давно и навсегда.

 Soltero

link 26.02.2012 12:14 
Тальпус, Вы читаете мои ответы?

"Ну не употребляют в России выражения "зашивать рану стежками"- это Ваше утверждение за всю Россию.

Мой ответ: "Хирург зашил рану одним стежком....". Написал российский журналист.

Ваше: Вы спокойно скажете фразу: мне наложили три стежка?
ОТВЕТ : В отличие от врача общей практики, который просто зашьет рану,
НАЛОЖИВ один ряд стежков... Автор россиянин.

 Talpus moderator

link 26.02.2012 12:28 
Повторяю для особо одаренных свой вопрос:
Soltero, если это не секрет: русский язык родной для Вас? Если ДА, Вы спокойно скажете фразу: мне наложили три стежка? Или даже: мне зашили рану тремя стежками?
Вопрос адресован ЛИЧНО Вам, как Вы НЕ успели, вероятно, заметить.

 

You need to be logged in to post in the forum