DictionaryForumContacts

 Elly.g

link 31.08.2009 22:32 
Subject: contratto compravendita appart
Пожалуйста, помогите перевести.

confinante con parti comuni da tre lati, salvo altri

Выражение встречается в следующем контексте

un appartamento svolgentesi su tre piani, interrato, terra e primo collegati da scala interna di salita e composto al piano interrato di cantina, cucina, soggiorno, anti e bagno, al piano terra di soggiorno, cucina, disimpegno e W.C. ed al piano primo di tre camere, disimpegno, W.C. e due balconi, confinante con parti comuni da tre lati, salvo altri.

Имеется в виду, что у этой квартиры общие стены с соседями с трех сторон? или
что с трех сторон она граничит с местами общего пользования? и что это за выражение salvo altri?
Заранее спасибо

 dada.ru

link 2.09.2009 10:04 
с трех сторон она граничит с местами общего пользования
"salvo altri..." la frase finisce così?? sembra incompleta..

 Elly.g

link 12.09.2009 14:55 
да, заканчиватся именно так

 Veroliga

link 8.12.2010 20:16 
и, возможно, с других сторон, не упоминаемых здесь

 Yavorina

link 8.12.2010 21:25 
????????????

это те части дома, всего строения, что являются предметом общего владения, владения всех совладельцев, это не просто места, типа подъезда, это стены дома, перекрытия, крыша, все , кроме квартир. То есть стена внутри квартиры ваша, стена дома - общая, поэтому не граничит с местами общего пользования, а стены с трех сторон общие, общего владения, это могут быть внешние стены, и квартира не будет окружена местами общего пользования.

parti comuni здесь общие стены, общего владения (они же несущие стены)

 Victoria_cherry

link 11.12.2010 18:42 
квартира граничит с трёх сторон с общими стенами (за ними живут соседи), все остальные (стороны квартиры) нет (не граничат)

в принципе, оно и понятно: скорее всего, слева и справа плюс сверху на последнем этаже квартиры с потолка идут общие с соседями стены, остальные ни с какими другими стенами не граничат (они либо внутренние, которые комнаты внутри квартиры отделяют, либо внешние, которые выходят на улицу, т.е. фасадные, либо это уже пол (с самого низу)

 Tilly

link 11.12.2010 21:45 
Квартира-то располагается на трех этажах "un appartamento svolgentesi su tre piani..."

Внизу выдержка из ГК с перечислением мест общего пользования.

Art. 1117 (Parti comuni dell'edificio)
Sono oggetto di proprietà comune dei proprietari dei diversi piani o porzioni di piani di un edificio, se il contrario non risulta dal titolo: il suolo su cui sorge l'edificio, le fondazioni, i muri maestri, i tetti e i lastrici solari, le scale, i portoni d'ingresso, i vestiboli, gli anditi, i portici, i cortili e in
genere tutte le parti dell'edificio necessarie all'uso comune; i locali per la portineria e per l'alloggio del portiere, per la lavanderia, per il riscaldamento centrale, per gli stenditoi e per altri simili servizi in comune; le opere, le installazioni, i manufatti di qualunque genere che servono all'uso e al godimento comune, come gli ascensori, i pozzi, le cisterne, gli acquedotti e inoltre le fognature e i canali di scarico, gli impianti per l'acqua, per il gas, per l'energia elettrica, per il riscaldamento e simili, fino al punto di diramazione degli impianti ai locali di proprietà esclusiva dei singoli condomini

Стены квартиры могут граничить, например, с лестничными пролетами (scale), с чердаком (tetti) (если он, конечно, не в вашем владении) , c coседними квартирами, и т.д., с местами общего пользования, имхо.

 Victoria_cherry

link 13.12.2010 21:48 
Tilly, про punti comuni Вам плюс 100пицот!

 

You need to be logged in to post in the forum