Subject: Влияние артикля the на наличие сарказма
|
1. Вы привели одинаковое количество заголовков на каждый случай - мы не видим указанную Вами разницу. 2. Непонятно, какая выборка текстов у вас была. 3. Непонятно, составлена ли значимая часть текстов одними и теми же авторами, у которых, соответственно, совпадет их личный стиль письма. 4. Непонятно, какова выборка респондентов. 5. Наличие или отсутствие сарказма в высказывании никак не связано с отнесенностью данного высказывания к разговорной или книжной речи. Его может быть одинаково много или одинаково мало и там, и там. 6. Почему рассматривается именно сарказм? Почему не ирония или просто попытка скаламбурить? Как ставился вопрос перед респондентами - исключительно как "саркастический / не саркастический"? 7. Разные артикли (включая нулевой или намеренно опущенный) могут придавать высказываниям те или иные оттенки, однако в целом отсутствие определенного артикля не относится к особенностям, отличающим саркастический... тон. Грубо говоря, обрисованная Вами ситуация на данный момент выглядит примерно так: "У нас в саду растут разные цветы, некоторые постоянно засыхают. Не засыхают только розы. У роз есть шипы, у остальных цветов нет. Очевидно, шипы как-то на это влияют." Итог: в вашу команду математиков и физиков для решения таких задач неплохо бы позвать лингвиста, хотя бы консультантом. |
Могу предложить следующее объяснение. Сравните: My friend is a gay. My friend is the gay. Артикль тут добавляет комичности, по аналогии это может работать в других случаях. |
|
link 4.04.2023 18:56 |
Мне все же кажется, что это случайное совпадение. Один из тех ложных критериев, которые в действительности никак не влияют на результат. |
Pokki, для справки: "My friend is a gay" звучит по-английски либо грубо, либо неграмотно. Нейтрально звучит "my friend is gay": we say 'you are gay' instead of 'you are a gay'. (Разумеется, гей в среде других геев мог бы в шутку поиздеваться над грамматикой и сказать "a gay".) Лучше сравнить "my friend is a guy" (просто один парень) с "my friend is the guy" (тот самый парень, свой в доску парниша). Wiana, плюсую, вопросов много. Пока мы не узнаем весь контекст, остаётся только гадание на воде) Я тоже склонен предполагать, что связи нет и один и тот же журналист в один момент своей жизни the поставил бы, а в другую минуту в том же заголовке бы опустил. |
Если ваша задача - обучить машину распознавать сарказм везде, то стоит взять за пример не только заголовки. Заголовки - слишком специфичная вещь, и, как правильно вам сказали выше, использование артиклей в заголовках отличается от использования в обычной речи. Да, возможно, заголовки - самый удобный пример для обучения, но велик риск того, что увязав артикли с сарказмом на основе заголовков, вы не научите машину распознавать сарказм в других высказываниях. |
на протяжении последних лет 20 количество американцев, тонущих в бассейне, коррелирует с количеством фильмов, в которых снялся Николас Кейдж, но это не значит, что между этими двумя явлениями существует причинно-следственная связь. |
SirReal, а докажите, что эти американцы не утопились в бассейне после просмотра вышеупомянутых фильмов! |
You need to be logged in to post in the forum |