|
link 8.10.2020 13:26 |
Subject: Mexicola Приветусы!Пожалуйста, у меня имеется один вопрос: Mexi+co+la. Что это за прием? По названию топонима в южной части Верхней Америки используется на половину английский и на другую половину испанский или португальский? Конь-текст: Setting sun deals hands of gold There's velvet eyes in Mexico Just a fall away And all she said was true (с) Джош, Ом, 1998 И рахметушки, коничева. |
"sundial's", возможно, а не "sun deals"? |
Вы человеческим языком свои мысли выражайте, пожалуйста, если хотите быть понятым. |
"Did you know that Mexicola is a real drink comprised of tequila, cola, and lime juice?" https://www.reddit.com/r/qotsa/comments/53i99c/song_appreciation_mexicola/ |
|
link 8.10.2020 13:55 |
Спасибо, конечно. Я знаю, что к чему в пьесе Джоша и все то, что в ней происходит (22 года как знаю). Мне важно узнать, как этот прием называется, совмещение 2 культур в 1. |
Может, это? Слияние культур Прогрессивное принятие элементов иностранной культуры ( идеи , язык , духовные ценности , нормы поведения , общественные институты ) группами , классами или отдельными представителями данной культуры . Частичная или полная адаптация , обусловленная контактами и взаимодействием различных культур через миграцию и торговые взаимоотношения . |
|
link 8.10.2020 15:07 |
фьюжн. культурный фьюжн |
|
link 8.10.2020 16:59 |
Спасибо всем! Думаю, что слияние культур подойдет. Это как Мексиканская Кола будет. |
You need to be logged in to post in the forum |