|
link 27.06.2020 20:40 |
Subject: стук топора/ов в английском Стук молотка = hammering.Стук каблуков = stomping. Стук топора или топоров = ? Существует ли однословный эквивалент в английском? |
а как по-русски различить стук молотка, каблуков и топора? |
|
link 27.06.2020 21:14 |
Я не прошу никого различать что-то по звуку, а только однословный эквивалент стука топоров. Предположим, что говорящий точно знает, что стучат они. |
вопрос не совсем корректный hammering - стучанье молотком stomping - топанье hack - удар топора (в том числе) https://www.multitran.com/m.exe?s=hack&l1=1&l2=2 "Вы слышали стук топора? - Do you still hear the axe?" |
теперь привязалось "в лесу раздавался топор дровосека..." :-( |
"им дровосек отгонял гомосека" |
tree chopping |
You need to be logged in to post in the forum |