Subject: well-established jurisprudence well-established jurisprudence
|
... с хорошей репутацией |
ho - чушь trey - контекст. (maybe they just mean case law, т.е. "наработанные прецеденты", но совершенно не уверен) |
V, а вы грубиян, уважаемый! Хотя признаю, лажанул. |
2 ho what else is new? :-)) Еще к вопросу о важности контекста: если этот текст писали франкофоны, то 99%, что под jurisprudence - они понимали "прецеденты", судебную практику (ибо во французском это слово имеет именно ЭТО значение) Поэтому и не стоит, имхо, вилами по воде, как Вы изволили выразиться, "лажать", а лучше просто дождаться контекста. |
You need to be logged in to post in the forum |