DictionaryForumContacts

 Анжелика

link 15.10.2006 8:25 
Subject: lol
Пожалуйста, помогите перевести с французского:
LOL или lol или Lol.
Слово употребляет в разговоре мой французский друг.
Заранее спасибо

 marimarina

link 15.10.2006 8:41 
русские переняли амер. ИМХО, а французам очень нравится 'lol'

Laughing Out Loud :
Acronyme de l'expression anglaise "Laughing Out Loud" qui peut se traduire par "rire à gorge déployée".
www.dicodunet.com/definitions/humour/lol.htm

Laughing Out Loud.
« Mort de rire », l'une des rares abréviations de ce style ayant une version française : MDR.
Une traduction plus appropriée : « rire à gorge déployée ».
http://www.linux-france.org/prj/jargonf/L/LOL.html

 totoll

link 15.10.2006 10:06 
sauf que "rire à gorge déployée" , c'est un peu vieilli comme expression ! Les " jeunes " diraient " écroulé de rire ",ou " plié en 2 " ! ...

 Jak

link 15.10.2006 19:36 
Добавлю в коллекцию ещё одно, популярное PTDR (péter de rire)

 titeuf

link 16.10.2006 6:46 
или mort de rire

 totoll

link 16.10.2006 7:49 
" Péter de rire "- немного грубо ; Предпочитаю " se tenir les côtes "...
А " хохотать во всё горло " ещё ли так говорят ?

 lana2

link 16.10.2006 8:41 
РTDR - скорее, то, что сейчас часто встречается на "молодёжных" чатах: "ржунимагу"

 totoll

link 16.10.2006 9:14 
У молодых людей "плодороднее" воображение !...

 dimianni

link 16.10.2006 9:38 
Ржунимагу - это вообще отдельная история. Этот падонкаффский язык сейчас стал очень популярным и получил распространение не только в интернете, но и в разговорной речи и даже в рекламе - например, по Киеву летом была развешена реклама Гала-Радио с надписями: "Превед лето" и "Лето жжот".
Кстати, синонимы "ржунимагу" - пацталом, пацтулом. :)

 dimianni

link 16.10.2006 9:44 
Хоть меня, честно говоря, это коверканье языка немного и раздражает, но все-таки позволю себе небольшую шутку разместить.

Ноу-хау. Надо так называемый "падонкафский язык" использовать на благо Отечества. К примеру, с его помощью можно шифровать военные переговоры. Выгода очевидна: наши будут читать приказы "ключ настард!" просто влёт, не пользуясь никакими ключами, а вражеские компьютеры сгорят на второй секунде, пытаясь расшифровать, к примеру, такой диалог:

- Ключъ настард протяшко адин!
- Протяшко первый нах!
- Аземуд тризта! (в этот момент половина компьютеров Америки начинает дымить)
- Баигалоффко гатоф! (все полиглоты Америки роются в словарях)
- Афтар, жги!
- Пашол!
- Ну чё там?
- Писят сикунд палёт намана! (американцы ищут на часах цифру "писят")
- Хде летим?
- Нат Хобаровзгом! (Google Mars закрывают на профилактику)
- Скороздь?
- Пицот!
- Зачот.
- Где ща?
Пралитайэм акийан (все географы Америки рвут карты)
- Чо как?
- Нидалёд!
- Низачот…
- Ну ниасилили…
- Фсем привед!

Несмотря на "нидалёд", вера в собственные возможности Пентагона подорвана бесповоротно. Джордж Буш просит у Сената два квадриллиона долларов на новые компьютеры и щоты. Америка в трансе. Русские победили!...

 

You need to be logged in to post in the forum