Subject: менеджер по работе с договорами подскажите пожалуйста красивый перевод: менеджер по работе с договорами.это название должности для визитки но не путать с договорной компанией, это не подходит заранее спасибо! |
Vertragsmanager |
Vertragssachbearbeiter |
polly7, Sachbearbeiter - это скорее исполнитель, чем руководитель Хотя важно знать, что именно делает менеджер по работе с договорами в данном конкретном случае. Руководящая это должность или нет? А то у нас даже грузчики и дворники могут называться менеджерами (менеджеры по отгрузке и менеджеры по уходу за территорией) |
Менеджеры по работе с договорами те, кто таскает договор к юристам, финансистам и т. д. А потом вносит по их просьбе изменения в проект договора. Он же выступает в качестве контактного лица для другой стороны. |
"Он же" - "менеджер":) |
Так значит, формально это не менеджер. Он никем и ничем не руководит. Тогда Vertragssachbearbeiter. |
|
link 19.09.2007 12:11 |
а по-моему, самый что ни на есть Vertragsmanager насчет sachbearbeiter - это уже, если без контекста, то вольный перевод :) |
|
link 19.09.2007 12:12 |
если речь идет о договорах с поставшиками (Lieferant) или за сервис/услуги то это Auftrag можно сказать Auftragsmanager но то что он занимается и правовыми и юриддическими вопросами, немцам будет не понятно...) у них узкая спецификация финансы это Einkäufer/Kaufmann по праву - кто то из Rechtsabteilung |
А меня учили в университете, что в Западной Европе и США менеджерами именуются только реальные руководители, те, кто руководит отделом или хотя бы группой из нескольких человек. И только у нас в России менеджером может называться кто-угодно (ради престижа). |
Igor Lafer, +1 Нужен контекст |
|
link 19.09.2007 12:19 |
либо что то типа Auftragsreferent |
|
link 19.09.2007 12:19 |
учитывая, что мы не знаем, что именно имеется в виду - "реальный" руководитель (whatever it means :)) или кто угодно - я бы не стала вольно интерпретировать, да еще и не в пользу заказчика :) |
|
link 19.09.2007 12:22 |
ну тогда нужно Zusatzbezeucnung: Визитка: Herr Max Mustermann Kundenmanagement |
имеются в виду договора с подрядчиками(строительство), а также поставки оборудования. Гайка угадала, все точно. т.е. никем не руководит, согласовывает общую работу. спасибо за предложенные варианты |
например http://www.jobware.de/view/r4lj65s5rf.html www.worldwidejobs.de/ShowJob.aspx?id=5379489 www.zeitconcept.de/index.php?id=48&tx_cljoboffers_pi1[showUid][showUID]=129&tx_cljoboffer... |
You need to be logged in to post in the forum |