Subject: moments of truth странная фраза: covers key moments of truth but not segmented.речь идет о неком исследовании, которое проводится по информационным технологиям. типа: охватывает ключевые моменты истины, но не разделены. (в смысле исследования) черти что! что за моменты истины? мож как-нить по-другому это переводится? |
Это есть действительно моменты истины. Подробнее можно прочитать тут (набрать в Find "момент" и сразу перейти к определению), ну и далее по интернету |
|
link 11.01.2009 20:24 |
Да все правильно. Мужского рода, потому что apartamento. |
|
link 11.01.2009 20:25 |
Это все глюки МТ, ответ был для испанского форума. |
|
link 11.01.2009 21:07 |
мужского рода потому, что apartamento. Аналогично бывает Esq., если слева от лестницы, а также Esq.Fr., Dt.Fr. (frente)... |
|
link 11.01.2009 21:09 |
Это все должно быть в топике о португальском в испанском форуме. |
|
link 11.01.2009 23:17 |
Перед г.Фуншал подразумевается запятая |
|
link 12.01.2009 12:23 |
Да без вариантов здесь, 1-я квартира (apartamento мужского рода) справа (от лестницы)! Считайте, что перед Funchal запятая, просто в адресах ее ставить не любят. А distrito в Португалии - только округ как крупная адм.-терр. единица, но никак не район в городе! |
You need to be logged in to post in the forum |