Subject: • Re-waterproof Feeder gen. Re-waterproof Feeder No 1 poles, number and replace signageпрошу помощи. Cвой вариант обработать стойки фидера # 1 водонепроницаемым составом, нумерация и заменить надписи, |
poles - это, вообще-то, электроопоры. Хотя, у меня нет вашего контекста. |
вопрос не в опорах, к сожалению вопрос в том, правильно ли я перевела Re-waterproof |
re- приставка, означающая повтор действия. arrange - > rearrange организовывать/переделывать produce -> reproduce производить/воспроизводить |
** вопрос в том, правильно ли я перевела Re-waterproof ** ** обработать водонепроницаемым составом ** мой вариант: "#" и "нумерация" в своем варианте - не вполне корректно... простите, что отклоняюсь от строго заданной темы |
signage - скорее, не надпись, а табличка. |
табличка созвучно паспортной табличке (nameplate), не? |
** Re-waterproof ** - а еще может быть: восстановить водостойкость/гидроизоляцию/водонепроницаемость... - в зависимости от принятой в вашей отрасли лексики, от того, из какого материала эти самые poles, и от смысла этой процедуры в контексте Вашего документа |
"табличка созвучно паспортной табличке (nameplate), не?," Табличка по ТБ. |
Там вообще нет подробностей. Только то, что я привела здесь.Отрасль- обычная, опоры, вопрос, наверное в том, как эти опоры обрабатываются, красятся наверное. Но вариант восстановить мне нравится)))) Надписи с опорами ЛЭП гуглится, поэтому надписи)))) |
You need to be logged in to post in the forum |