DictionaryForumContacts

 Translucid Mushroom

link 6.02.2014 10:12 
Subject: обратный откуп долга gen.
Вот у меня интервью такое:

Самое тяжелое решение было связано с подготовкой решения правительства по досрочному погашению задолженности Парижскому клубу. Но не первого варианта, когда мы делали это в 2005 году, по номиналу гасили, а когда нужно было по требованию кредиторов договориться об операции, которая называется обратный откуп долга. Обратный откуп долга предполагает фиксацию цены того актива, который вы покупаете назад.

Может, кто-то знает, как перевести сабж адекватно? Ириша? (:

 overdoze

link 6.02.2014 10:22 
тупо loan buy-back ???

 Erdferkel

link 6.02.2014 10:24 
Buy-back (обратный выкуп) нашёлся
http://betafinance.ru/glossary/buy-back.html

 Erdferkel

link 6.02.2014 10:25 
откуп, кстати, совсем не то (брать на откуп, откупщики)

 overdoze

link 6.02.2014 10:26 
акции и долг - немного разные контексты

 gni153

link 6.02.2014 10:26 

обратный выкуп свопа | g-sort инвест. swap buy-back
м.б. как выше debt buy-back

 Erdferkel

link 6.02.2014 10:28 
"акции и долг - немного разные контексты " - первое упоминание я вообще в контексте автокредитов нашла :-)
http://www.kommersant.ru/doc/2081993

 overdoze

link 6.02.2014 10:30 
да и долг и кредит - тоже не одно и то же ;) ... т.е. выше я с loan промахнулся

 Erdferkel

link 6.02.2014 10:39 
"да и долг и кредит - тоже не одно и то же" - точно, что для меня долг, то для банка - кредит :-)
"осуществлять операции типа «buy-back» (досрочный выкуп)"
http://knowledge.allbest.ru/finance/3c0a65625b3bd78a4d43b88521306c36_0.html
из собственного опыта:
если я беру кредит в банке, то в договоре прописывается схема погашения (для ипотеки в Германии обычно 1 % в год плюс проценты). Если я захочу погасить досрочно (выкупить долг), банк возьмёт с меня не по номиналу, а с наценкой (за упущенные проценты) - т.е. "фиксацию цены того актива, который вы покупаете назад"
когда я второй раз брала ипотечный кредит, то именно из этих соображений взяла с плавающей ставкой - там можно было погашать в любом объёме
а в первый раз нам пришлось ждать десять лет, пока не истёк договорный срок погашения

 Irisha

link 6.02.2014 11:22 
Там не "откуп", а выкуп должен был быть.
Вот с сайта Парижского клуба:
Part prepayment at par proposed to all Paris Club creditors in the framework of the Paris Club agreed minutes of 13 May 2005. (see press release)

Full "hybrid" prepayment (par / buyback) proposed to all Paris Club creditors in the framework of the Paris Club agreed minutes of 16 June 2006. (see press release)
http://www.clubdeparis.org/sections/pays/russie-federation-de

Если порыться в документах на сайте, можно еще что-нить найти.

 dfdfdf

link 6.02.2014 11:26 
Debt buyback is the repurchase by a debtor of its own debt, discounted or at par. In the event of a buyback of long-term debt, the face value of the debt bought back will be recorded as a decline in the long-term debt stock, and the cash amount received by creditors will be recorded as a principal repayment.

 Translucid Mushroom

link 6.02.2014 11:52 
Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum