![]() |
Subject: Категории транспортных средств, на управление которыми выдано удостоверение gen. Добрый день!Как бы Вы оформили фразу «Категории транспортных средств, на управление которыми выдано удостоверение», предшествующую категориям в водительском удостоверении? Categories of motor vehicles for which operation the driving licence is issued: The categories of motor vehicles, one is authorised to drive/operate, are listed on the issued driving licence: The categories for motor vehicles are as follows: A driving licence permits to drive/operate the categories of motor vehicles: Или как-либо иначе? Заранее благодарю за проявленную активность! |
Сlass of vehicle authorised to be driven under this Licence |
...covered by the driving license |
Или: Classes of vehicles permitted to be operated ... |
"Как бы Вы оформили фразу" - а это вам для какой цели? ------ в этом ключе весь пассаж "Категории транспортных средств, ..." выглядел бы скорее всего как-то так: |
Вся соль в том, что у владельца документа только одна разрешенная категория «В», однако это не отменяет подлежащего переводу текста с описанием пяти категорий, следующего как раз за фразой «Категории транспортных средств, на управление которыми выдано удостоверение». Иными словами, нужно передать точный смысл этой фразы, при этом не исказить назначение самого документа у конкретного лица! |
Мне лично нравятся два Ваших последних варианта. Вариант с permits нравится больше, но issues ближе по смыслу, и оба они вполне себе звучат. Только не "A driving license", а "this". |
* A driving licence permits to drive/operate the categories of motor vehicles: A driving licence is issued to drive/operate the categories of motor vehicles:* - нет, lisap, -так не говорят |
Rengo, ну он не самый изящный, конечно. Я, кстати, заметила, что тут не хватает еще, например, following. Согласна еще поменять categories на class :) |
А где это вообще написано? Я подумала, что на самих правах, но щас погуглила - нет там такой фразы... |
вот да вот, хотелось бы выяснить где/откуда/куда эта фраза. |
это в новых нет, а в старых - очень даже есть сорьте за размер, зато видно ![]() |
You need to be logged in to post in the forum |