DictionaryForumContacts

 ElenaR

link 12.06.2007 9:14 
Subject: трижды
Из той же статьи:
Компания ХХХ именовала себя "трижды добросовестным приобретателем" (а оказалась, из дальнейшего текста, порядочным жульем).

Смысл понятен, но не нахожу слова, которое в данном случае передавало бы определенную иронию.

Благодарна за любые предложения.

 Svetlana17

link 12.06.2007 9:24 
dreifach

 ElenaR

link 12.06.2007 9:26 
Спасибо, но боюсь dreifach redlich не будет понято.

 marcy

link 12.06.2007 9:33 
ausgesprochen serioeser Kаеufer, не надо трижды дословно переводить, имхо

 ElenaR

link 12.06.2007 9:39 
Нет, я тоже думала в направлении äusserst, unglaublich, unwahrscheinlich и т.п., но не то. Ваш вариант мне на данный момент больше всего нравится.

 SRES*

link 12.06.2007 9:57 
hoch drei

 ElenaR

link 12.06.2007 10:01 
А все вместе?

Вы обе вывели меня на совсем другую возможность. Оставив приобретателя пока что в стороне: ein Inbegriff der Seriösität, Seriösität in Person, Seriösität hoch drei. Как Вам такое?

 SRES*

link 12.06.2007 10:08 
"Смысл понятен, но не нахожу слова, которое в данном случае передавало бы определенную иронию."
Попробуйте с "obendrein".

 ElenaR

link 12.06.2007 10:24 
Я всегда понимала это слово как плюс к чему-то. А приплюсовывать там не к чему.
Отвлекаясь от темы: тут мне пришла в голову одна близкая приятельница, врач, специалист в области китайской медицины. В общем, интеллигентнейший человек. И есть у нас один общий знакомый их тех, кого в Австрии называют lackierter Affe. Как то он подался без семьи в Испанию на 3 месяца (по деревне ходили слухи, что это была скорее Швеция, вернее шведские гардины). Его жена всем рассказывала, что он уехал в одиночку заниматься Selbstsuche. На что моя приятельница с присущей ей открытостью сказала: "А чего ищет? Ведь как бы долго не искал, найти-то он все равно там ничего не найдет."

Вот и с obendrein этой фирмы примерно то же самое. :)

 Skorpion

link 12.06.2007 14:25 
Höchstanständiger Käufer

 ElenaR

link 12.06.2007 15:13 
Skorpion, спасибо!

 SRES*

link 12.06.2007 19:41 
ElenaR, Вы меня совсем не поняли. Ну, или я Вас не поняла.
"präsentierte sich als einen seriösen Käufer. Und obendrein noch anständig hoch drei (к примеру, zwecks Steigerung)

 Franky

link 12.06.2007 19:47 
SRES*,

Вас очень сложно понять, Вы это знаете?! :-))

Ближе к народу надо быть.

 SRES*

link 12.06.2007 19:55 
Во втором предложении надо ещё "als" присобачить.
А так не знаю, чего тут непонятного. Хотя, может, и слишком много здесь "von der Steigerung".
Ну тогда рассматривайте это просто как пример. Написано в исходнике трижды. Берем либо "hoch drei", либо от "тройки" отказываемся и пишем чё-нибудь другое.
Например, "seriös und obendrein äußerst anständig". Хотя "anständig" мне не очень нравицца. Но думаю, что мысль в общем и целом ясна? :))

 

You need to be logged in to post in the forum