![]() |
Subject: tomar UNA (1) ACCION cada uno busin. Пожалуйста, помогите перевести: cada uno (персонально ???)Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
ИЛИ: каждый подписчик в отдельности даёт согласие приобрести одну (1) акцию ??? |
|
link 10.06.2007 20:12 |
по одной акции каждый "cada suscriptor" - не переводите это как "каждый подписчик", просто "все подписавшиеся" |
|
link 10.06.2007 20:12 |
Да. Или "по одной" |
You need to be logged in to post in the forum |