![]() |
Subject: blow case Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: knife set with blow case Заранее спасибо |
Контекстом поделитесь, и не жадничайте. |
Был бы еще контекст, поделилась бы. Усе... |
Ну тогда "набор ножей в синей коробочке" |
почему в синей?! |
blow case, в моем представлении, - это такой пластиковый футляр, немного шершавый на ощупь, дутенький такой. :-) |
Или покороче - методом пневмоформования |
Да уж куда короче: набор острых, колющих и режущих предметов в упаковке, иготовленной из пластика методом пневмоформования :-))) Пишите "набор ножей в пластиковом/пластмассовом футляре" |
Всем огромное спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |