Subject: OFF - movies до пятницы еще далеко, но все же - кино! ;&) Чуть раньше была затронута тема фильмов на языке оригинала. Где их можно посмотреть в Москве? Что вы смотрели в последнее время (на английском)? Где лучше покупать касcеты и двд?Из тех мест, которые я знаю, фильмы на языке оригинала (с субтитрами и без) показывают в Музее Кино и 35ММ, в последнем из которых я и смотрел "Кофе и Сигареты" Джармуша ... |
|
link 28.03.2005 11:05 |
да, кстати, интересно, где еще можно посмотреть фильмы на языке оригинала на большом экране? Я последний раз смотрела White Noise на инглише.. дома на dvd... |
Думаю, что можно прямо из интернета качать. Например, с помощью e-Mule (бывший e-Donkey). |
|
link 28.03.2005 11:10 |
2 enrustra да, хорошо, у кого есть такая возможность.. мне за download такого веса голову оторвут - и это в лучшем случае :)) |
Фильмы на языке оригинала еще показывают в Библиотеке иностранной литературы, адрес можно посмотреть в сети, точто не помню. |
2 perevodilka - Lock, Stock & 2 Smoking Barrels без перевода - рулез! А насчет качать из Сети - так хорошую копию черта с два найдешь, а те что есть - отстойные до дрожи в коленях. |
|
link 28.03.2005 11:23 |
Lock, Stock & 2 Smoking Barrels !!! + рекомендую всем One Million Dollar Baby. |
|
link 28.03.2005 11:25 |
Translucid Mushroom, о, поведуйте о впечатлениях. Значит One Million Dollar Baby понравился? |
2perevodilka Ну и Snatch туда же :) |
|
link 28.03.2005 11:34 |
justboris, угу :) Хотя место Lock, Stock... в моем сердце священно! %))) |
|
link 28.03.2005 11:35 |
Поведаю - половину фильма сидел с мыслью "Ну и за что тут Оскара давать?" Потом понял. Есть за что. Неординарный фильм, мне очень понравился. На фоне Блэйда 3 и какого-нибудь 13-ого участка действительно шедевр. |
|
link 28.03.2005 11:36 |
Translucid Mushroom, наверно я до второй половины так и не добралась.. поэтому и осталась мысль "Мда, и за что же тут Оскара давать?" %))) |
|
link 28.03.2005 11:39 |
Наверно?? Это как? Не помните, смотрели или нет? Досмотрите, уважаемая, досмотрите. |
|
link 28.03.2005 11:40 |
"Наверно" это в смысле того, что начала, но так и не досмотрела до кульминации.. когда становится ясно, за что Оскар :) Досмотрю...раз уж так... |
2 perevodilka Пардон, пардон! Я, конечно, не подумал о том, что в России с интернетом напряг. Я как-то посоветовал одному человеку в Питере воспользоваться емулом, и он действительно довольно быстро скачал программу, которая ему была срочно нужна. Но дальнейшего интереса к емулу он не проявил, потому что это действительно очень дорого - ведь он платит за каждый гигабайт. :-((( |
|
link 28.03.2005 11:43 |
enrustra, да не, с и-нетом проблем нет на работе... в свободном доступе... Только админ ну такой противный, что отслеживает, кто там чего себе качает и в каких количествах... ээээх.... |
Да, мне с этим полегче. Я сам себе админ (фрилансер), сижу 24 часа на кабеле. Я своей работой занят, и емул занят - делает ту работу, которую я ему поручил. Недавно "Psycho" скачал. Обожаю Хичкока, особенно на ночь :-))). А еще емул интересен тем, что когда ищещь что-нибудь, то попадаются новые названия, имена, которые могут заинтересовать, и узнаешь что-то новое. Я так случайно наткнулся на Далиду, раньше я только слышал вскользь это имя, а тут скачал - оказался очень интересный голос. Еще Armik, Alabina, Chayanne. |
Господа, а что такое "РУЛЕЗ"? |
|
link 28.03.2005 12:29 |
Kondorsky - Вы серьезно? Внемлите тогда. Были и есть такие мультперсонажи, многообразные копии которых представляют собой наши тинейджеры, - Beavis и Butt-Head. Все эмоции у них были сведены к полярностям sucks [suxx](плохо то бишь, "отстой") и rules [rulez](круто типа). Вот наши детки и русифировали это рулез. Круто, короче, модно и прекрасно. Блин, гадость какая. |
Господин, Кондорский, это страшная тайна подрастающего покпления. Есть у меня подозрение, что наши продвинутые подростки так прочитали слово rules (глагол), ну и заменили этим слово "круто". По крайней мере употребляется именно в таком контексте. |
А-а-а, Mushroom, так это из Бивиса с Батхетом? Ну-ну .... |
Спасибо, коллеги. Я был почти уверен, что это от rules, но не смог связать с контекстом. Вот если бы было "Америка рулез зе уорлд", я бы понял однозначно :-)). Интересно, вопрос о поиске достойного антонима it sucks передо мной стоял несколько лет назад, и тогда один нейтив предложил мне it rocks. |
Это точно B & B говорили? Я у них слышал только cool & rocks :-) |
|
link 28.03.2005 12:44 |
:)) да, это рулез пошел именно от rules :)) причем сейчас это уже пишется как ruleZZZ (вчера вот чидела в магазине компьютерных игр - новинка у них как раз под словом ruleZZZ значилась).. Хотя часто уже можно услышать просто "рулит"... ну там типа... "этот музон рулит" %)) |
|
link 28.03.2005 12:54 |
Slava - точно-точно, я полнометражку на английском смотрел 8))) |
Lock, Stock & 2 Smoking Barrels просто обожаю. DarkWolf, кстати, один перевод есть тоже очень хороший, там где: "А еще нам нужны ножи", и "Ты только не усложняй" (когда там прятаться негде было в квартире). |
|
link 28.03.2005 13:06 |
And also we need knives.. Big, fuck-off shiny ones 8)) |
|
link 28.03.2005 13:11 |
:))) -Rory Breaker? That psychotic black dwarf with an Afro? -That would be the same man, yes. |
Но в английском ведь нет такой идиомы "it rules"? Во всяком случае, она не гуглится |
Мне кажется, необязательно должон быть с it. Ну, например, в словаре сленга в Лингво дается такой пример: Pizza rules around here. Или Macquarie Book of Slang: rule verb to be the best or greatest: wogs rule okay; Rob ruled with the cleanest ollie kick-flip of the day; the Blues rule! |
Так это не совсем то :-)) Эти примеры все-таки укладываются в традиционное значение слова. Но ведь не скажут же они Lock, Stock and 2 Smoking Barrels rules! |
почему не скажут? мне кажется, вполне могут сказать. Не могут сказать с rules в качестве прилагательного (что-то типа is rules) И какое традиционное значение Вы имеете в данном случае? Don't bother telling me how it looks, I know it rules. — Можешь не говорить мне, как это выглядит - я знаю, что это круто. (пример из Лингво) Или еще пример из The American Heritage® Dictionary of the English Language |
Да, и Longman дает: sb. rules - an expression, often written on walls, used to say thet a team etc. mentioned is better than anyone else: Arsenal rules OK. Midland High rules! |
Если возникает такая фантазия посмотреть фильм на широком экране - так ведь это прямая дорога в Американский дом кино! новые фильмы на английском без перевода - http://www.america-cinema.ru/ Не знаю, как сейчас, но раньше в "Кинотеатре под куполом" (напротив Олимпийского) принципиально показывали все фильмы на языке оригинала (с синхронным переводом - у них там наушники). Случилось мне там посмотреть "Крадущийся тигр, затаившийся дракон" - о как! Вот, наверное, была радость у любителей китайского - мандаринский диалект китайского языка однако! |
Слава, про "Бэби" мы с Вами, помнится, еще до вручения ему оскара говорили. Посмотрели уже? Ещё рекомендую Sideways, Closer, Melinda&Melinda, and Shall We Dance. (Последнее название произносится с тихим стоном и приговоркой под нос "О, рыжая Сюзен Сарандон... о фемина,... Шура, что сейчас будет...О-о..." ) :-)) |
To V: нет, пока не посмотрел. Вроде Вы его ругали - вот я и не посмотрел :-) Sideways собираюсь увидеть. А остальные фильмы - ну, не знаю... Джулия Робертс мне не нравится, Аллена я не люблю... Прямо не знаю, что делать. Я-то сейчас стараюсь смотреть фильмы, которые гарантированно на меня подействуют. Вот "Пилу" посмотрел. Бред сумасшедшего, конечно, но действует :-) Терри Гиллиам скоро новый фильм закончит, это уже другой уровень. Ну, и старые фильмы, конечно. Вот недавно показывали по ТВ "Человек-слон" Дэвида Линча. Замечательное кино :-) |
А я про Бэби и до сих пор мнение не поменял. Хилари - девушка привлекательная, но "зачем же мебель ломать?" (с) В "Близости" Робертс - далеко не главная. Фильм стоит посмотреть хотя бы по той же причине, по которой в свое время стал культовым Carnal Knowledge - грустная, циничная сатира на "амур"... A damning testimony, a verdict, a death sentence... А что Ваш любимый из Питонов Майк Палин заделался вести на ТВ ТУРИСТИЧЕСКИЕ программы типа Клуба Кинопутешественников - знаете? Милый старик... А вот "Потанцуем" - имхо редкостный фильм по части расхождения между тем, что "хотел сказать автор" и тем, как зритель (ну, скажу за себя хотя бы) его "мессидж" воспринимает. Посмотрите - скажите мне - может, это просто у меня крыша поплыла... |
Во, ну прям как в воду глядел - сегодня по газетам прошло, что Гир, приеxавший в Японию "промоутировать" "Потанцуем?", был принят премьером Коидзуми (сам по себе - тоже занятный персонаж, носит перманент, любит джаз и кино, и обожает Гира). Так знаете, что Коидзуми попросил у Гира в ходе их " краткой официальной рабочей встречи"? Станцевать! И под камеры покружился с ним в своем кабинете в вальсе. Токо Гир сразу оговорил, что "за мужика буду я" :-) Не, с юмором парень. Хороший. Вон, кстати - ТМ оценит - буддист он... |
|
link 30.03.2005 11:48 |
8)) Знаю, знаю :) Этот мужик у меня тож в уважухе. Только слабо он как-то представляется медитирующим на Фудзи 8) |
Про Палина не знал, спасибо :-) Гир, как ни странно, действительно хороший актер, особенно если режиссер его заставит играть :-) Ему, наверно, в глазак киноманов навредила репутация донжуана, которую они перенесли и на его актерские способности - мол, играть не умеет, потому что ему и не нужно. Смотрел неплохой триллер "Внутреннее расследование" (Internal Affairs), там он просто супер сыграл такого негодяя, что смотреть было противно :-)) И еще есть такой фильм "Дни жатвы", Days of Heaven, считается лучшая его роль. Он, блин, даже у Куросавы однажды играл (не в лучшем фильме, правда :-)) |
2 AnnaB Я по поводу качества копии имел в виду не качество перевода, а качество самого фильма, видео и звук. А перевод - и сами с усами... 2 ВСЕ |
To DarkWolf: а где вы живете? Самураев в Москве можно достать где угодно, в любом нормальном магазине видео. Я покупал этот фильм на Горбушке. Еще на журфаке МГУ на Моховой есть отличный прокат кассет и двд, там есть какие хочешь фильмы, начиная от немых и заканчивая всяким новейшим артхаусом. |
To V: Re Посмотрите - скажите мне - может, это просто у меня крыша поплыла... Посмотрела... Ээээ... Как бы помягче-то... Короче, "жениться Вам, барин, пора" (с) :-))) Единственный "вклад" героини Джей Ло можно было бы углядеть в том, что не позволила мужику решать проблемы кризиса среднего возраста традиционным для мужчин способом, т.е. "самоутверждаясь" через молоденьких-красивеньких... Но в данном случае все-таки больше заслуга самого пациента. А фильм приятственный, смотрела с улыбкой. :-) |
Да нет, Ириш, я когда про зверскую интуицию говорил - я имел в виду то, как она ему объясняет, как надо "правильно" танцевать латиноамериканские танцы, что происходит в голове партнёра, что при этом чувствует партнерша. На мой нос, - дико passionate. It was as close to making love on the screen as I ever saw, without actually making love live on the screen :-), я таких интуичащих переводчиков знаю, поэтому и зацепило, видать... :-))) |
Ну, с точки зрения танцев, не поспоришь... Возможно, если буду смотреть его еще раз, обращу внимание и на эти моменты. В этот раз как-то больше на технику обращала внимание. :-) |
V: а порекомендовали бы Вы мне что-нибудь душевное посмотреть, а то я как-то отстала от кинематографической жизни. :-) |
"Samba is a vertical expression of a horizontal wish!" sent shivers down my spine... |
Во-о-от! Game понял, что я имел в виду :-) Только там было horizontal DESIRE, imho :-) А Ириша - ну, вот если душевное... - я не знаю, Вы Вуди Аллена любите? Если любите, скажите, я Вам фильмографию набросаю коротЕнько. "На обочине" вот мы со Славой обсуждали - тоже очень мило. Который по-английски Sideways. Мне лично очень легло. ("Ну, понятно. Алкаш!" (с) Н.Мордюкова - знаю, сейчас скажет чудесная Ириша. :-))) |
|
link 11.04.2005 15:10 |
V, а чего Вы еще делаете, окромя просмотра фильмоff? 80) |
Game не понял, а понялА, так что, можно сказать, вы нашли друг друга... А люблю ли я Вуди Аллена... Я вот сейчас в энциклопедии кино посмотрела, чего он там на творил, похоже, я ничего и не смотрела :-( |
|
link 11.04.2005 15:20 |
Для души, Ирочка, посмотрите Spirited Away - Унесенные призраками. Аниме, Оскара получившее. Классный мульт!! |
2 V - wanna bet? Делайте ваши ставки, господа! 2 all - You'll be laughting, but the best movies I saw lately were Robots & The Incredibles. TM, you see, you are not the only one young at heart. |
2 Game - ни в коем разе! Я же сказал - имхо :-)Слушайте, а Вы - дама? Простить прошу покорно... 2 TM - ещё я пью пиво, слушаю джаз, и трачу заработанные женой деньги. В общем-то, пожалуй, всё... вроде ничего не забыл... А Вы, Женя? :-)) |
Ну, ТМ у нас молод не только сердцем, но и тельцем. "Чтобы тело и душа были молоды, были молоды, были молоды..." (с) :-))) |
To Game & V: Ваш спор может разрешить только танец, а потом нам расскажете, что там у вас проснулось: wish или desire? Просим! Просим! :-))) |
I am game, but it takes two to tango, а V безмолвствует. И дружок его (наш с Вами протеже, Кинторов) меня игнорирует. Мы с вами можно сказать went out on a limb for him, а от него никакой благодарности. Обидно до слез. |
Обычное для мужеского полу дело. :-) Несчет танцев... Вы пока разомнитесь у станка, а то V вернется, каааак закружит Вас в вальсе-танго-самбе-румбе. Ух! :-))) |
А может у него жена ревнивая? |
Я, вообще-то, о танцах. А Вы что подумали? :-))) |
"milliom dollar baby" is a good movie. Despite I could hardly understand some 30% per cent of the 2 old farts' talks. One of them is a black guy in addition. Still the movies rules! |
Да и я о танцах. Ириш, Вы же сами понимаете что нас с V в пару ставить –с огнем играть. Мы же «дико passionate» about Latin dances и, как Вы верно заметили, мало ли что в нас проснется. What if: he will hold me, like the skin on my thigh is his reason for living. Let me go, like his heart’s being ripped from his chest. Throw me back, like he’s going to have his way with me right here on the dance floor. And then finish, like I’ve ruined his life… Can somebody crank up the air conditioner? It is getting hot here. |
Я не хочу при этом присутствовать. Нет, нет я не выдержу. |
Такого же ты обо мне мнения, Ири-ише-ечка-а... Я вернее, чем ты думаешь. И любовь, с которой сидел на соседних горшках в садике, просто так не латинскую страсть - не меняю. Так вот. :-))))))))) |
Ну ладно, ладно. Горшок - это святое, особенно, если предположить, что он был выполнен по спецзаказу для особо одаренных выпускников ясельной группы... :-))) |
ну да - тех, которые уже брились тогда, сидя на горшке с кодексом в другой руке. :-)) |
Меня отвергнули! Пошла вешаться... Не поминайте лихом. |
Да, про таких людей говорят: "Еще в детстве он мечтал стать юристом. Уже тогда больше всего на свете он радовался таким подаркам, как "Уголовный кодекс в картинках", "Гражданское законодательство. Ч. 1 Сборник нормативных правовых актов и документов: практикум для самостоятельного изучения в младших классах специализированных школ. Издательство "Малыш". 1960 г." :-) |
Game: Ну что Вы! Надо было Вас предупредить, что он все равно бы Янко вместо себя прислал. :-))) |
Game, а у Вас что - весь сценарный лист прям есть? вау... Но согласитесь, персонаж Гира в фильме - совершенно неважный, второстепенный, и муки евойного среднего возраста с затухающей игрой гормоней - как-то малоинтересны на фоне всего остального, невербально происходящего на экране? :-)) |
|
link 12.04.2005 17:47 |
Я Гира по-жизни не люблю, мне бы потанцевать, да побольше. Вот я тут на кусы танцев живота записалась. Как выучусь, мы с вами сбацаем, deal? |
А вот этот номер я хотела бы увидеть! :-) (V! У Вас есть, как минимум, полгода, чтобы "добежать до канадской границы" (с) Хотя нет, в данном случае надо бежать как рав противоположном от Канады напрвлении :-))) |
Дык, ... Вы воскресли, сударыня? |
|
link 12.04.2005 18:21 |
2V: Яко финикс, в новом обличье, though 2Irisha: He can run, but he cannot hide! |
Тогда стоило переселиться в тело Розарио Агро, поскольку от него "еще никто не уходил" (с). :-) |
Пардын ауэр игноранс, уи дид нот хэв э плэже ту аквейнт аурсэлвс уиз зис мастерписссс. |
Ира, "побег до канадской границы обойдётся папаше Дорсету ещё в 500 долларов" (с) :-)) |
"Все бегут, и я бегу" (с) Мы с Вами "человеческим" языком не разучимся разговаривать? :-))) |
Это от закуски зависит |
Эт точно! |