Subject: Указ Помогите правильно перевести : Указ Президента РФНашла в словаре отдельно "указ президента" - Praesidialerlass. Но как добавить сюда РФ - затрудняюсь. У меня получается только калька: Erlass des Praesidenten der Russischen Foederation. Буду благодарна за помощь! |
На мой взгляд у Вас все очень правильно получилось. Зачем нужно непременно привязываться к Praesidialerlass?. |
Мне показалось, что длинно и сплошной genitiv... Но раз чужое ухо не раздражает, оставлю как есть. Спасибо за поддержку! |
You need to be logged in to post in the forum |