DictionaryForumContacts

 mumin

link 30.10.2004 11:41 
Subject: vermitteln
Тема: полиграфические машины, наладка печатного станка. Позволю себе пропустить не относящиеся к делу подробности:
Liegt der gemessene Greiferoeffnungszeitpunkt ausserhalb des vorgeschriebenen Einstellwertes, muss [der Teil A] geloest und zusammen mit [dem Teil B] so eigestellt werden, bis die gemessene Abweichung zwischen Greiferoeffnungs- und Greiferschliesszeitpunkt vermittelt ist.
Вопрос: что значит в данном случае" ... vermittelt ist"???

 Леонид

link 30.10.2004 13:22 
Нельзя ли это понять как "Mittelwert", т.е. находящееся в данном промежутке zwischen Greiferoeffnungs- und Greiferschliesszeitpunkt ?

 sascha

link 30.10.2004 13:30 
Может быть это означает что-то вроде "окажется скомпенсированным" (отклонение то есть)?

Просто предположение.

 mumin

link 30.10.2004 14:11 
Насчёт усреднения я бы остереглась - звучит довольно конкретно, как "среднее значение между Zeitpunkt'ами" - а вдруг это не так?
Вариант про скомпенсированное отклонение представляется более обтекаемым - ведь при этом не говорится, за счёт чего и в какую сторону происходит эта компенсация. Плохо, конечно, что приходится напускать туману - но, selon moi, это лучше, чем откровенно вводить в заблуждение;)
Спасибо, коллеги!

 

You need to be logged in to post in the forum