![]() |
Subject: Les attrape-cœurs Какое значение у этого слова, кроме романа Сэлинджера "Над пропастью во ржи"?Les attrape-cœurs - это заголовок, в статье не говорится ни слова об этом конкретно произведении, я в растерянности и не знаю, каким боком это приплести. Поэтому хочу узнать, нет ли еще каких-то значений. Спасибо! |
Сердцееды? |
А о чем речь-то? Похоже на С attrape- вроде такого устойчивого выражения нет, но форма-то вполне прозрачна. Посмотрите, кстати, в Wicktionnaire выражения, начинающиеся с attrape. Attrape-nigaud и прочее. Может, какие-то мысли для вашей ловушки для сердец и сложатся. |
Спасибо. Статья о финском режиссере Аки Каурисмяки, в ней он говорит о своих киношных и литературных предпочтениях (не упоминает Сэлинджера). Так и озаглавлена: Les attrape-cœurs : Aki Kaurismäki. Вот и думай... Ладно, благо название позволяет вольный перевод, придумаю что-нибудь. вот статья, кстати http://www.lesinrocks.com/cine/cinema-article/article/les-attrape-coeurs-aki-kaurismaeki/ |
быть может, имеются в виду пристрастия режиссера. То, что ему нравится в кино и литературе. Пожалуй, так и есть. |
to congelee О, спасибо, на это внимания не обратила! |
получается что это синоним coup de coeur? |
Ну, в какой-то степени, да |
Ага, типа: "Властители наших сердец: Аки Каурисмяки"... :))) |
You need to be logged in to post in the forum |