DictionaryForumContacts

 primaveraaa

link 19.09.2019 20:25 
Subject: текст заявления
Добрый вечер, уважаемые! Помогите, пожалуйста, с переводом заявления:

Я, отец, ФИО, даю свое согласие моей несовершеннолетней дочери, ФИО, на постоянное место проживания в Федеративной Республике Германия, вместе с матерью, ФИО, а также на получение ею гражданства Германии, смену фамилии *** на фамилию ***, лечение в медицинских учреждениях и регистрацию во всех инстанциях

Ich, der Vater, ФИО, gebe meiner minderjährigen Tochter, ФИО, meine Zustimmung, mit ihrer Mutter, ФИО, dauerhaft in der Bundesrepublik Deutschland zu leben und die deutsche Staatsbürgerschaft zu erhalten, den Nachnamen *** in *** zu ändern sowie in medizinischen Einrichtungen behandelt und bei allen zuständigen Behörden registriert zu werden.

 Erdferkel

link 19.09.2019 21:39 
напр.

Ich, XXX, als Vater meiner minderjährigen Tochter YYY erkläre mich damit einverstanden, dass meine Tochter zusammen mit ihrer Mutter NNN zu ihrem ständigen Aufenthalt nach Deutschland ausreist, deutsche Staatsbürgerschaft erhält, ihren Nachnamen von Y in Z ändern, sich in medizinischen Einrichtungen behandeln und bei allen zuständigen Behörden anmelden läßt

 primaveraaa

link 20.09.2019 7:56 
ух! Как у Вас все быстро и складно получается... завидую) Большое спасибо!

 Mme Kalashnikoff

link 20.09.2019 9:36 
Текст документа, к сожалению, не совсем однозначный. Ребенок выезжает к матери, УЖЕ проживающей в Германии? Или же он выезжает одновременно/в сопровождении матери?  

Вариант1 "Мать уже там"

Zustimmung

Ich, Oleg Ivanov, erkläre hiermit als Vater meine Zustimmung zur Ausreise meiner minderjährigen Tochter Anna Ivanova in die Bundesrepublik Deutschland zur ständigen Wohnsitznahme bei ihrer Mutter Marina Schmidt sowie zur Einbürgerung meiner Tochter in den deutschen Staatsverband, zur Änderung ihres Nachnamens Ivanova in Schmidt, zur Vornahme etwaiger medizinischer Behandlungen und aller notwendigen behördlichen Anmeldungen.  

Вариант 2 " Едут вместе "

Zustimmung

Ich, Oleg Ivanov, erkläre hiermit als Vater meine Zustimmung zur gemeinsamen Ausreise meiner minderjährigen Tochter Anna Ivanova mit ihrer Mutter Marina Schmidt zur ständigen Wohnsitznahme in der Bundesrepublik Deutschland sowie zur Einbürgerung meiner Tochter in den deutschen Staatsverband, zur Änderung ihres Nachnamens Ivanova in Schmidt, zur Vornahme etwaiger medizinischer Behandlungen und aller notwendigen behördlichen Anmeldungen.

 Hello75

link 20.09.2019 11:10 
во втором варианте получается, что он и жене разрешает выехать, что абсурд. 

Вариант Erdferkel, как всегда, идеален :-)

 Mme Kalashnikoff

link 20.09.2019 14:27 
Во втором варианте отец ребенка дает свое согласие на "совместный" выезд дочери "вместе" с матерью. Если совсем уж не нравится, то можно и заменить на Zustimmung zur Ausreise der Tochter in Begleitung.

А так я еше раз почитала русский текст, там о "выезде" все-таки речь не идет, можно только подразумевать. Ближе к исходнику было бы meine Zustimmung zur ständigen Wohnsitznahme in der BRD zusammen mit ihrer Mutter.

 

You need to be logged in to post in the forum