DictionaryForumContacts

 Yuriy Sokha

link 17.01.2019 19:05 
Subject: полу-офф: швабский хлеб gen.
коллеги, помогите, пожалуйста, понять, чем отличается такая категория от прочих. понятие слишком расплывчатое. из контекста, которого нет, вытекает только явное противопоставление другим категориям хлеба по некоторым параметрам. по каким? буду признателен, если поделитесь своими соображениями и богатым опытом :) для справки: проект лингвистический, но перевод не требуется. языковая пара в старой версии МТ отсутствует :(

 Эсмеральда

link 17.01.2019 19:46 
контекста нет и перевода не требуется - мечта переводчика :)
Отличается рецептурой, чем же еще, в Гугле стопятьсот ссылок...
Сорт хлеба, который выпекается в Б.-Вюртемберге
(Schwabenländer, Schwabenbrot, schwäbisches Brot)

 Yuriy Sokha

link 17.01.2019 19:58 
о швабском хлебе у немцев и не немцев такие же "четкие" представления, как о сакэ, кальвадосе или граппе?

 Erdferkel

link 17.01.2019 21:24 
сакэ, кальвадос или граппа неплохо известны во всех землях Германии немцам и не немцам, чего о швабском хлебе не скажешь
думаю, что ежели спросить местное население в предгорьях Гарца, большинство пожмет плечиками - здесь больше Heidebrot едят
ознакомьтесь
http://www.brotexperte.de/brotsorten/brotsorten-in-deutschland/

 Yuriy Sokha

link 18.01.2019 6:30 
после опросов и допросов вырисовались 4 смутные версии: 1) выпекаемый немцами в Южной Америке; 2) не содержащий пшеницы; 2) с добавлением семечек/орехов; 4) просто мягкий хлеб (сохранивший много влаги после выпечки). и теперь вопрос плавно становится узкоспециальным и тупо упирающимся в отсутствие контекста :) спасибо за отклики!

 Erdferkel

link 18.01.2019 7:16 
странные пункты... согласно исконному рецепту он пшеничный с полбой; семечки/орехи во многие сорта теперь добавляют; хлеб, "сохранивший много влаги после выпечки", быстро плесневеет
"тупо упирающимся в отсутствие контекста" - это относится и не к "узкоспециальным" вопросам
Вы бы хоть исходную ситуацию пояснили - кто слово на стенке написал?

 Эсмеральда

link 18.01.2019 9:37 
ЭФ, я бы добавила к слову кто еще зачем :-)
имхо, название "швабенброт" привязано больше к региону, а не к конкретному рецепту. Наверное, можно сравнить с саратовским или муромским калачом, или московской сайкой.

 HolSwd

link 18.01.2019 17:55 
Это при серьезном контексте. А если в переносном смысле, то может быть аналогия со Schwäbische Tomаtensuppe (который на самом деле имеет место быть), но, как утверждают злые языки, это ничто иное, чем кипяток в красной тарелке. Или Schwäbische Schorle: полстакана газировки полстакана водопроводной воды.

То есть с намеком на якобы легендарную швабскую скупость.

 Erdferkel

link 18.01.2019 21:33 
и что мы себе можем тут представить "в переносном смысле"? куличик из песка с водой? :-)

 patek

link 18.01.2019 22:14 
wir können alles, außer hd. Alles – auch gutes Brot backen.

 

You need to be logged in to post in the forum